Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Newyddion a gwleidyddiaeth Cymru fach

Cymedrolwr: Mr Gasyth

Rheolau’r seiat
Newyddion a gwleidyddiaeth Cymru fach. Cofiwch, dim ymosodiadau personol. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan dawncyfarwydd » Llun 07 Ebr 2008 8:33 pm

Cwestiwn da. Ella ma jyst gwallgo ydi hi felly.
Rhithffurf defnyddiwr
dawncyfarwydd
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 837
Ymunwyd: Iau 28 Ebr 2005 4:27 pm
Lleoliad: yn dal yma...

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Beti » Llun 07 Ebr 2008 8:43 pm

Dwi newydd gwglo'r stori yma ac mae yn y Daily Mail...a pobol yn gadael llwyth o goments yn galw'r CYmry'n hiliol!
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/a ... ge_id=1770
A llun gwell....
Delwedd


Fysech chi'n meddwl y byse y BBC neu y Wessie yn sylwi bod o'n neud dim synnwyr yn y Gymraeg, yn enwedig y newyddion ar Cymru a'r Byd. Wot ei bw bw!
Ges di ymateb gan y BBC, Manon?
I futa fo!
Beti
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 706
Ymunwyd: Iau 20 Ion 2005 12:47 pm
Lleoliad: Caerdydd

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Cwlcymro » Llun 07 Ebr 2008 9:05 pm

Ma hyn yn wirion - tri erthygl ar y matar ar icWales (un y Mule, un yr Echo a un icWales).

Echo - Someone had written ‘Cai Maes Sais’ in large white letters across the side of one of the stables in the middle of the night. It’s a slang Welsh saying meaning ‘English out’ and used in predominantly Welsh-speaking areas.

icWales - “I’m not a Welsh speaker, but some of the older generation around here say it’s really old Welsh for ’English Out’,”

Mule - And they sprayed a message in Welsh on a barn door reading: “English out of this field.

Ma nhw ddigon clyfar i sylwi fod na rwbath yn anghywir yn y graffiti ond methu cweit derbyn ei fod on hollol gibberish!
Wales? Whales? Do you mean 'da fish, or them singing bastards?
Cwlcymro
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2874
Ymunwyd: Sul 15 Meh 2003 1:12 pm
Lleoliad: Caernarfon

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Manon » Llun 07 Ebr 2008 9:13 pm

Beti a ddywedodd:Dwi newydd gwglo'r stori yma ac mae yn y Daily Mail...a pobol yn gadael llwyth o goments yn galw'r CYmry'n hiliol!
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/a ... ge_id=1770
A llun gwell....
Delwedd


Fysech chi'n meddwl y byse y BBC neu y Wessie yn sylwi bod o'n neud dim synnwyr yn y Gymraeg, yn enwedig y newyddion ar Cymru a'r Byd. Wot ei bw bw!
Ges di ymateb gan y BBC, Manon?


Dim byd.

'dwi'n meddwl y dylia dawncyfarwydd gael ei raglen Morseaidd ei hun ar s4c.

Dylia'r heddlu gael gwybod am y peth cyfieithu ar y we 'na. Doji iawn iawn wir...
Even I, as sick as I am, I would never be you...
Rhithffurf defnyddiwr
Manon
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 958
Ymunwyd: Gwe 13 Chw 2004 5:16 pm

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Nanog » Llun 07 Ebr 2008 9:24 pm

Ond yw'r BBC a'r papurau yn anobeithiol. Nag oes fwy o hunan barch 'da nhw. Arhoswch hyd nes bydd 'Y Byd' yn dod i fodolaeth..... :winc: Swyddfa Heddlu yng Nghrymych fydde'r agosa.

Ydy nhw'n yswiro ceffylau? Ydy'r ceffyl 'ma yn ddi-werth nawr ei fod yn ofni pobl?
Nanog
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 708
Ymunwyd: Llun 26 Rhag 2005 9:13 pm

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan dawncyfarwydd » Llun 07 Ebr 2008 9:29 pm

Wedi mentro gyrru hwn at y Daily Mail. Ma'r coments na'n dychryn rhywun, nenwedig pan da chi'n meddwl mai'r rhain ydi'r rhai efo cympiwtyr, ac felly'n gyffredinol mwy soffistigedig ac felly goleuedig - gas gen i feddwl am agwedda'r bobol sy'n stiwio adra drw dydd mewn cymysgfa o hunanbwysigrwydd, gweld bai, casineb, ceidwadaeth, cenedlaetholdeb a thwid.

Unless you're Welsh-speaking, you cannot appreciate the seriousness and sinister nature of this attack.

Why? Because it couldn't have been committed by a Welsh-speaker. 'Cai maes Sais' is utter gibberish and no Welsh-speaker with any coherence would have daubed such a thing.

But this is where it gets interesting. Put 'Get out Englishman' in InterTran - and what do you get? 'Ca i maes Sais'. http://www.tranexp.com:2000/InterTran?u ... eng&to=wel
Of course, this is nothing similar to the proper Welsh translation, which would be 'Dos oma'r Sais', 'Sais allan' or anything but 'Cai maes Sais'.

Is fabrication of racism any less shameful than actual hate? Yes - but it is a whole lot more sinister.


GOL:
Cowardly scum, not man enough to raise your issues in a civilised manor, you are an embarrassment to Wales.

- Djc, Preston
Yep, plasdy tro nesa hogia ddim stabal :rolio:
Golygwyd diwethaf gan dawncyfarwydd ar Llun 07 Ebr 2008 9:33 pm, golygwyd 1 waith i gyd.
Rhithffurf defnyddiwr
dawncyfarwydd
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 837
Ymunwyd: Iau 28 Ebr 2005 4:27 pm
Lleoliad: yn dal yma...

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan mabon-gwent » Llun 07 Ebr 2008 9:29 pm

Ydyn nhw'n ddifrifol - "English out of this field" ... desperate times.

Yr fenyw oedd yr un i ddweud "I'm not a Welsh speaker, but some of the older generation around here say it’s really old Welsh for ’English Out’," - dyna pam roedd rhaid iddi ddefnyddio'r intertran ...

"Older generation" neu jyst yr un mwy gwallgo?

Chwarae teg iddi, mae hi wedi wneud job neis, ond 'sdim match i sgiliau deductive CwlCymro :winc:
Rhithffurf defnyddiwr
mabon-gwent
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 111
Ymunwyd: Sul 16 Maw 2008 4:00 am

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Beti » Llun 07 Ebr 2008 9:38 pm

dawncyfarwydd a ddywedodd:Wedi mentro gyrru hwn at y Daily Mail. Ma'r coments na'n dychryn rhywun, nenwedig pan da chi'n meddwl mai'r rhain ydi'r rhai efo cympiwtyr, ac felly'n gyffredinol mwy soffistigedig ac felly goleuedig - gas gen i feddwl am agwedda'r bobol sy'n stiwio adra drw dydd mewn cymysgfa o hunanbwysigrwydd, gweld bai, casineb, ceidwadaeth, cenedlaetholdeb a thwid.

Unless you're Welsh-speaking, you cannot appreciate the seriousness and sinister nature of this attack.

Why? Because it couldn't have been committed by a Welsh-speaker. 'Cai maes Sais' is utter gibberish and no Welsh-speaker with any coherence would have daubed such a thing.

But this is where it gets interesting. Put 'Get out Englishman' in InterTran - and what do you get? 'Ca i maes Sais'. http://www.tranexp.com:2000/InterTran?u ... eng&to=wel
Of course, this is nothing similar to the proper Welsh translation, which would be 'Dos oma'r Sais', 'Sais allan' or anything but 'Cai maes Sais'.

Is fabrication of racism any less shameful than actual hate? Yes - but it is a whole lot more sinister.


He he - dwi wedi rhoi rhywbeth tebyg fyd! Nath y coments yna weindio fi fyny. A tynnu eu sylw at y peth cyfieithu.
Dydy un fi heb ddod i fyny eto - er, nes i gael go ar y twat yna gath go am Gdydd am chwarae in "our cup" fyd so maen nhw'n siwr o olygu hwnna. Dylen nhw ddim fod wedi gadael iddo fo ddeud hynna eniwe achos o'dd o odd y pwynt. Gawn ni weld de!
I futa fo!
Beti
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 706
Ymunwyd: Iau 20 Ion 2005 12:47 pm
Lleoliad: Caerdydd

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan Cwlcymro » Llun 07 Ebr 2008 9:42 pm

Police have appealed for anyone who may have information about the attack to contact them on 0845 330 2000.


Pwy sgen y gyts i helpu'r heddlu efo'i ymholiadau :P
Wales? Whales? Do you mean 'da fish, or them singing bastards?
Cwlcymro
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2874
Ymunwyd: Sul 15 Meh 2003 1:12 pm
Lleoliad: Caernarfon

Re: Ymosod ar geffyl yn enw'r Iaith!!

Postiogan mabon-gwent » Llun 07 Ebr 2008 9:46 pm

Cwlcymro a ddywedodd:Pwy sgen y gyts i helpu'r heddlu efo'i ymholiadau :P


Dylai rhywun, yn anffodus wi ddim yn nearly digon dewr. Ar ôl hwn give up your day job :D

Job da boi!
Golygwyd diwethaf gan mabon-gwent ar Llun 07 Ebr 2008 9:47 pm, golygwyd 1 waith i gyd.
Rhithffurf defnyddiwr
mabon-gwent
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 111
Ymunwyd: Sul 16 Maw 2008 4:00 am

NôlNesaf

Dychwelyd i Materion Cymru

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 25 gwestai