"Torrent" - cyfieithiad

Bydysawd yr uwchnerdiaid

Cymedrolwr: dafydd

Rheolau’r seiat
Cyfle i drafod unrhywbeth sy'n ymwneud â Dylunio, Technoleg a'r We. Problem cyfrifiadurol? Bydd aelodau'r maes yn falch o gynnig cymorth. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

"Torrent" - cyfieithiad

Postiogan ger4llt » Mer 29 Gor 2009 4:16 pm

All rywun gynnig cyfieithiad i mi am y gair "torrent" (h.y. y protocol rhannu ffeiliau cyfoed-gyfoed)? Ydi o werth 'i alw fo'r un peth a'r term o ran llif afon - llifeiriant?

Diolch o flaen llaw.
Rhithffurf defnyddiwr
ger4llt
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 231
Ymunwyd: Sul 23 Medi 2007 2:24 pm
Lleoliad: Mewn ty bach twt yng nghefn yr ardd

Re: "Torrent" - cyfieithiad

Postiogan dafydd » Mer 29 Gor 2009 5:10 pm

ger4llt a ddywedodd:All rywun gynnig cyfieithiad i mi am y gair "torrent" (h.y. y protocol rhannu ffeiliau cyfoed-gyfoed)? Ydi o werth 'i alw fo'r un peth a'r term o ran llif afon - llifeiriant?

Mi fyddai'n annoeth i'w gyfieithu gan ei fod yn enw ar brotocol (BitTorrent i fod yn fanwl gywir, sydd hefyd yn nod masnach) a hefyd yn estyniad ffeil (.torrent). Yr ail ddefnydd sydd wedi ei ddefnyddio fel y gair 'torrent' i olygu y metaffeil sy'n disgrifio ffeil neu ffeiliau sydd i'w rannu drwy'r protocol.
Rhithffurf defnyddiwr
dafydd
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2146
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 12:21 pm
Lleoliad: Anfeidredd

Re: "Torrent" - cyfieithiad

Postiogan ger4llt » Mer 29 Gor 2009 6:03 pm

dafydd a ddywedodd:
ger4llt a ddywedodd:All rywun gynnig cyfieithiad i mi am y gair "torrent" (h.y. y protocol rhannu ffeiliau cyfoed-gyfoed)? Ydi o werth 'i alw fo'r un peth a'r term o ran llif afon - llifeiriant?

Mi fyddai'n annoeth i'w gyfieithu gan ei fod yn enw ar brotocol (BitTorrent i fod yn fanwl gywir, sydd hefyd yn nod masnach) a hefyd yn estyniad ffeil (.torrent). Yr ail ddefnydd sydd wedi ei ddefnyddio fel y gair 'torrent' i olygu y metaffeil sy'n disgrifio ffeil neu ffeiliau sydd i'w rannu drwy'r protocol.


Iawn - diolch am yr eglurhad - oni'n ama hynny i radda gan i fod o'n enw masnachol.
Rhithffurf defnyddiwr
ger4llt
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 231
Ymunwyd: Sul 23 Medi 2007 2:24 pm
Lleoliad: Mewn ty bach twt yng nghefn yr ardd

Re: "Torrent" - cyfieithiad

Postiogan tachwedd5 » Sad 29 Awst 2009 11:43 pm

Wedi eu dileu.
Golygwyd diwethaf gan tachwedd5 ar Mer 03 Chw 2010 1:48 pm, golygwyd 1 waith i gyd.
Mae pethau bach yn poeni pawb.
tachwedd5
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 23
Ymunwyd: Sad 30 Awst 2008 9:59 pm
Lleoliad: Abertawe

Re: "Torrent" - cyfieithiad

Postiogan Duw » Sul 30 Awst 2009 1:01 pm

Cytuno 'da Daf - paid â chyfieithu 'torrent' parthed materion cyfrifiadurol. Dwi wedi gweithio ar sawl prosiect ar y cyd, lle penderfynom beidio â'i gyfieithu.
Rhithffurf defnyddiwr
Duw
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 1263
Ymunwyd: Mer 16 Ion 2008 6:39 pm
Lleoliad: fanyn a wynco

Re: "Torrent" - cyfieithiad

Postiogan ger4llt » Llun 31 Awst 2009 11:53 am

Duw a ddywedodd:Cytuno 'da Daf - paid â chyfieithu 'torrent' parthed materion cyfrifiadurol. Dwi wedi gweithio ar sawl prosiect ar y cyd, lle penderfynom beidio â'i gyfieithu.


Ie, dyna oedd y canlyniad ddosh i iddo ryw fis yn ôl :winc:

A tachwedd5..unrhyw fynadd drafferthu i ddarllan y cwestiwn yn llawn:

Fi a ddywedodd:Ydi o werth 'i alw fo'r un peth a'r term o ran llif afon - llifeiriant?
:rolio:
Rhithffurf defnyddiwr
ger4llt
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 231
Ymunwyd: Sul 23 Medi 2007 2:24 pm
Lleoliad: Mewn ty bach twt yng nghefn yr ardd


Dychwelyd i Dylunio, Technoleg a'r We

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 10 gwestai

cron