Wel, fi wedi bod ymladdwyr i'r iaith Gymraeg y rhain cwbl o wythnosau hyn - mae na gwbl o arwyddion yn f'ardal i sydd yn anghywir yn yr iaith - mae un yn deud "Local Health Board" yn Saesneg, a roedd eu (y cyngor) cyfieithiad nhw "Bwrdd Lecyd Lleol." Felly, gysylltais i â fy nghyngor i (Blaenau Gwent), a ddedon nhw dydy hon ddim byd i neud efo ni, ond y Bwrdd Lleol. Felly, gysylltais i â nhw, a wedi deud wthon am yr arywdd, ac (tua 2 fis ar ôl a sgwrsio efo merch neis o'r Bwrdd Lleol) mae hi wedi cael ei newid!
YAY!
Byddaf yn llwytho i fyny rhai o lunia cyn gynted â phosib