Seonaidh/Sioni a ddywedodd:HRF - ti wedi f'atgoffa am hen sgets Monty Python gyda'r Llyfr Cymalau i Hwngariaid...mae fy llong hofran yn llawn o lysywod
Cymedrolwr: gronw
Seonaidh/Sioni a ddywedodd:HRF - ti wedi f'atgoffa am hen sgets Monty Python gyda'r Llyfr Cymalau i Hwngariaid...mae fy llong hofran yn llawn o lysywod
Seonaidh/Sioni a ddywedodd:Mae'r Wyddeleg yn crap llwyr wrth gymharu a'r Gymraeg ar Oogle Translate. Os dych chi'n rhoi i mewn brawddeg Gymraeg a deud wrth y peiriant am gyfieithu i'r Wyddeleg, bydd hanner y geiriau'n cael eu cyfieithu i'r Saesneg!
Os dych chi'n rhoi i mewn brawddeg Gymraeg a deud wrth y peiriant am gyfieithu i'r Wyddeleg, bydd hanner y geiriau'n cael eu cyfieithu i'r Saesneg!
Heb wybodaeth o'r Wyddeleg , dyna'r argraff gefais i o weld son am "hovering eel" o geisio troi "mae fy llong hofran yn llawn o lysywod" i'r Wyddeleg o'r Gymraeg.
tybiwn bod 'na styff mwy pwysig i'w neud i gefnogi'r Gymraeg
Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 6 gwestai