Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Oes dadl eto?

Cymedrolwr: gronw

Rheolau’r seiat
Oes dyfodol i'r iaith Gymraeg? Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Hedd Gwynfor » Gwe 18 Medi 2009 12:06 pm

Cafodd siop Co-op yng ngogledd Llandaf ei ail-frandio'r wythnos diwethaf. Ble fu popeth yn ddwyieithog, mae popeth yn uniaith Saesneg yn dilyn yr ail-frandio. Dim gair o Gymraeg.

Mae Sioned Haf, Trefnydd Cymdeithas yr Iaith yn y de, wedi siarad gyda rhywun o adran gwasanaethau cwsmeriaid Co-op, a ddywedodd bod y cwmni wedi edrych ar nifer siaradwyr Cymraeg yr ardal, ac wedi dod i'r canlyniad mai Saesneg yw iaith y mwyafrif, felly penderfynwyd gwneud yr arwyddion yn uniaith Saesneg.

NI'N COLLI TIR AR HYN O BRYD!

Mae'n amhosib cadw llygaid ar yr holl fusnesau yma i sicrhau eu bod yn parhau i ddarparu gwasanaethau Cymraeg, dyna pam mae rhaid cael Mesur Iaith Newydd sy'n cynnwys y sector breifat.

Mae'n Co-op wastad yn pwysleisio eu bod yn gwmni moesegol, sy'n poeni am yr amgylchedd, lles anifeiliaid, masnach deg a'r cymunedau y mae eu siopau yn gwasanaethu - http://www.co-operative.coop/food/ethics/ - pob dim ond y ymraeg mae'n ymddangos! :drwg:

Mae gan Co-op llwyth o siopau trwy Gymru, mae 10 yn ardal Caerfyrddin yn unig! http://www.co-operative.coop/food/find- ... carmarthen

Danfonwch eich cwynion at adran gwasanaethau cwsmeriaid Co-op yma: customer.relations@co-op.co.uk / http://www.co-operative.coop/food/contact-us/

Mynnwch y dylai eu holl siopau yng Nghymru fod yn hollol ddwyieithog, gan fod gan Gymru 2 iaith genedlaethol. Dywedwch na fyddwch yn siopa gyda Co-op tan eu bod yn addo cynnig gwasanaethau yn y Gymraeg yn eu holl siopau yng Nghymru.
Rhithffurf defnyddiwr
Hedd Gwynfor
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 6140
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 12:51 pm
Lleoliad: Caerfyrddin

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Hedd Gwynfor » Maw 22 Medi 2009 11:02 am

Canlyniad! 8) Diolch i bawb wnaeth ddanfon ebost o gwyn, mae'n siwr fod hyn wedi helpu rhywfaint! Gret clywed hefyd bod lot o bobl lleol wedi bod yn cwyno yny siop.

Jo, Co-op a ddywedodd:Dear Mr Gwynfor

Liz has asked me to investigate your concerns regarding the signs at the Llandaff, Cardiff store.

I have now spoken with the team responsible for the new English only signs and I understand that the decision was made to only use English in order to increase to size of the text and make it clearer for customers to read.

We have received a strong response from customers at the store, echoing your sentiments that the signs should remain in English and Welsh. The views of our customers are important to us, so I have been informed that the signs are to be changed again to incorporate Welsh and English. This will take place within the next 2 weeks.

Thank you for bringing this matter to our attention, and sharing your views with us. I trust that the new signs will meet with your approval and apologise for any upset that has been caused.

If I can be of any further assistance, please don't hesitate to contact me.

Kind regards

Jo
Rhithffurf defnyddiwr
Hedd Gwynfor
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 6140
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 12:51 pm
Lleoliad: Caerfyrddin

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Duw » Maw 22 Medi 2009 2:42 pm

Blydi gwd - da iawn Hedd a phawb a wnaeth gyrru e-bost.
Rhithffurf defnyddiwr
Duw
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 1263
Ymunwyd: Mer 16 Ion 2008 6:39 pm
Lleoliad: fanyn a wynco

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Macsen » Maw 22 Medi 2009 2:49 pm

Oes rywun wedi gweld Co-op Penparcau? Newydd gael ei ailfrandio, a mae'r sgrifen Cymraeg tua wyth gwaith maint y sgrifen Seasneg.

CIG meat
Rhywun yn ymosod ar y Gymraeg? - Rhannwch Why Welsh.com!
Rhithffurf defnyddiwr
Macsen
Defnyddiwr Platinwm
Defnyddiwr Platinwm
 
Negeseuon: 6193
Ymunwyd: Maw 12 Awst 2003 8:01 pm
Lleoliad: Penrhiwllan/Waunfawr

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Wayne » Llun 28 Medi 2009 12:27 pm

ARDDERCHOG excellent
Wayne
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 3
Ymunwyd: Llun 28 Medi 2009 8:55 am

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Wylit, wylit Lywelyn » Maw 29 Medi 2009 12:14 pm

Petai Cyngor Gwynedd yn penderfynu creu arwyddion a phosteri gyda'r Gymraeg mewn maint llawer iawn mwy na'r Saesneg, yna a fyddai'r Cyngor yn torri'r gyfraith?? Mae'n siwr gen i y byddai rhai pobl 'bwysig' yn barod iawn i gwyno yng ngholofn lythyrau y C & D Herald. O wel...
Gyda llaw Hedd, mae gan Gymru ddwy iaith genedlaethol yn ol rhai. Ond 1 priod iaith...
Dwi o blaid llawer iawn mwy o'r canlynol yng Nghymru:
Arwyddion dwyieithog hefo'r Gymraeg mewn llythrennau/maint llawer iawn mwy na'r Saesneg.
Arwyddion uniaith Gymraeg hefo symbolau a lluniau yn egluro'r ystyr e.e. ty bach Dynion hefo'r symbol hawdd ei ddeall. Tydio ddim yn cymryd ffrigin Einstein i rywun ddeall ystyr y gair!
Rhithffurf defnyddiwr
Wylit, wylit Lywelyn
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 400
Ymunwyd: Maw 29 Ion 2008 8:49 pm
Lleoliad: Un o bwerdai ein diwylliant

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Ray Diota » Maw 29 Medi 2009 12:18 pm

Wylit, wylit Lywelyn a ddywedodd:Petai Cyngor Gwynedd yn penderfynu creu arwyddion a phosteri gyda'r Gymraeg mewn maint llawer iawn mwy na'r Saesneg, yna a fyddai'r Cyngor yn torri'r gyfraith?? Mae'n siwr gen i y byddai rhai pobl 'bwysig' yn barod iawn i gwyno yng ngholofn lythyrau y C & D Herald. O wel...
Gyda llaw Hedd, mae gan Gymru ddwy iaith genedlaethol yn ol rhai. Ond 1 priod iaith...
Dwi o blaid llawer iawn mwy o'r canlynol yng Nghymru:
Arwyddion dwyieithog hefo'r Gymraeg mewn llythrennau/maint llawer iawn mwy na'r Saesneg.
Arwyddion uniaith Gymraeg hefo symbolau a lluniau yn egluro'r ystyr e.e. ty bach Dynion hefo'r symbol hawdd ei ddeall. Tydio ddim yn cymryd ffrigin Einstein i rywun ddeall ystyr y gair!


sai'n anghytuno 'da ti fan hyn OND nid trin y ddwy'n gyfartal yw hynna, nage? os ti'n gneud hynna'n un lle, be sydd i stopo pobol rhag gneud y gwrthwyneb rhwle arall?
iaaasu moses!
Rhithffurf defnyddiwr
Ray Diota
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 4570
Ymunwyd: Gwe 19 Rhag 2003 3:52 pm
Lleoliad: Bow Street: It's like armageddon!

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Wylit, wylit Lywelyn » Maw 29 Medi 2009 12:33 pm

Dim am wn i. Cofier mai y Gymraeg yw priod iaith Cymru. Nid Saesneg. Mae gan y Gymraeg fantais moesol...
Breuddwyd ffwl ydi Cymru ddwyieithog hollol gyfartal PC...
Gweld y Gymraeg yn ffynnu yng Nghymru tra'n cydnabod a deall pwer a phwysigrwydd Saesneg yn y byd modern sy'n bwysig i mi.
Rhithffurf defnyddiwr
Wylit, wylit Lywelyn
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 400
Ymunwyd: Maw 29 Ion 2008 8:49 pm
Lleoliad: Un o bwerdai ein diwylliant

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Wayne » Maw 29 Medi 2009 11:20 pm

Be ydi "priod iaith" ? (Dysgwr ydw i.)
Wayne
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 3
Ymunwyd: Llun 28 Medi 2009 8:55 am

Re: Co-op yn newid o fod yn ddwyieithog i fod yn Saesneg

Postiogan Hedd Gwynfor » Mer 30 Medi 2009 9:02 am

Wayne a ddywedodd:Be ydi "priod iaith" ? (Dysgwr ydw i.)


Nid oes cyfieithiad da i gael ar gyfer 'priod iaith'. Mae Cymdeithas yr Iaith yn defnyddio'r term yn y ddogfen Mesur yr Iaith Gymraeg 2007

(1) Y Gymraeg yw priod iaith Cymru.


Yn y fersiwn Saesneg, mae'r Gymdeithas yn defnyddio:

(1) The Welsh language is the native language of Wales.


Ond mae'n fwy na hynny mewn gwirionedd. Mae'n golygu fod gan y Gymraeg gysylltiad gyda'r darn yma o dir,mwy na unrhyw iaith arall. Nid yw'n gyfystyr â 'prif iaith' neu 'iaith bwysicaf'. Mae'n anodd esbonio :?
Rhithffurf defnyddiwr
Hedd Gwynfor
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 6140
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 12:51 pm
Lleoliad: Caerfyrddin

Nesaf

Dychwelyd i Dyfodol yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 18 gwestai

cron