Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Oes dadl eto?

Cymedrolwr: gronw

Rheolau’r seiat
Oes dyfodol i'r iaith Gymraeg? Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan IestynTyddynAdi » Maw 17 Mai 2011 7:51 pm

Dwi'n cofio eistedd ar fainc mewn theme park y florida flynyddoedd yn ol, a deud i mrawd "llond y lle ma o blydi saeson!" a dyma na ddyn yn troi atai a deud "mae na bobl Cymraeg yma hefyd."
Me hi'n bwysig defnyddio'r Gymraeg gyda gofal lle bynnag yda chi!
IestynTyddynAdi
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 1
Ymunwyd: Sad 12 Maw 2011 6:16 pm
Lleoliad: Treflys, Porthmadog

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan xxglennxx » Iau 19 Mai 2011 3:33 pm

prypren a ddywedodd:Beth am drefnu ambell noson 'gymraeg', h.y dimond siaradwyr cymraeg yn y criw, fel nad ydi'r broblem yma'n codi


Sai'n methu â neud 'ny; tyfais yn uniaith Saesneg gyda ffrindiau Saesneg. Dysgais y Gymraeg yn hwyrach, felly mae 85% o'm ffrindiau yn siaradwyr uniaith Saesneg. Daeth yn ffrind ataf, sydd wedi dysgu'r Gymraeg hefyd, i siarad yn Gymraeg. Fe yw'r unig fachgen fy mod yn ei weld yn aml sy'n medru'r Gymraeg yma yn Abertyleri.
xxglennxx
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 99
Ymunwyd: Iau 12 Ebr 2007 4:00 pm
Lleoliad: Caergybi

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan xxglennxx » Iau 19 Mai 2011 3:38 pm

Seonaidh/Sioni a ddywedodd:Faint ohonom ni fyddai'n troi at bobl oedd yn siarad Saesneg gyda'i gilydd ac yn deud rhywbeth fel "Be' am siarad Cymraeg yma?", neu "Dyna hurt ynde, methu siarad Cymraeg yma", neu "Ddrwg gen' i, ond dwi'm yn eich dallt chi". Agwedd, dyna'r peth. O hyd mae'n "Saesneg = gradd gyntaf, Cymraeg = eilradd" ac oni bydd hyn yn newid bydd trafferth iaith fel 'ma. Be maen nhw'n deud yn Lloegr - "When in Rome, do as Rome does" neu rywbeth tebyg. Hen bryd am hyn yng Nghymru hefyd!


Clywch, clywch! 'Swn i'n dweud 'ny wrthynt, 'swn i'n cael fy mwrw. Un rheol i un, ac un arall i'r llall! Nid ydynt yn deall ein bod yn siarad Cymraeg er mwyn cyfleu ystyr, ond hytrach yn meddwl ein bod yn ei wneud er mwyn eu crafu.

Yr union rwyt yn ei ddweud yw e - agwedd.
xxglennxx
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 99
Ymunwyd: Iau 12 Ebr 2007 4:00 pm
Lleoliad: Caergybi

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan xxglennxx » Iau 19 Mai 2011 3:41 pm

IestynTyddynAdi a ddywedodd:Dwi'n cofio eistedd ar fainc mewn theme park y florida flynyddoedd yn ol, a deud i mrawd "llond y lle ma o blydi saeson!" a dyma na ddyn yn troi atai a deud "mae na bobl Cymraeg yma hefyd."
Me hi'n bwysig defnyddio'r Gymraeg gyda gofal lle bynnag yda chi!


Ha. O'n i ar drên unwaith yn mynd i Gaerdydd, a gofynnodd y tocynnwr os oes ysgrifbin gan un ohonom ni. Troais at yn ffrind a dywedais (yn Gymraeg), "Na, sori, dwi'm yn hen." Oherwydd o'n ni i gyd yn siarad Cymraeg yn ein plith, gofynnodd os ydyn ni'n dysgu'r iaith yn Saesneg, ac wedyn dywedais ei fod yn dod o Gaernarfon ac yn siarad Cymraeg yn rhugl!!!!! O'n i'n teimlo'n reit ffŵl. Ond dwi ddim yn meddwl ei fod e wedi fy nghlywed, diolch byth.
xxglennxx
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 99
Ymunwyd: Iau 12 Ebr 2007 4:00 pm
Lleoliad: Caergybi

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan Duw » Gwe 20 Mai 2011 11:13 pm

What? you want me to speak English every time a non-Welsh speaker walks into the room? No wonder my language is in danger of dying out with an attitude like that. Hey, Ravi, do you mind whitening your face when you come into the Pub, I think it's really rude of you to show your brown face when there are some of us here with white faces. Mark, do me a favour, cut your willy off. It's really annoying when you hang around with that thing in your trousers when we've got a girl in our midst. Rude is what I call it. You really have no manners do you?
Rhithffurf defnyddiwr
Duw
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 1263
Ymunwyd: Mer 16 Ion 2008 6:39 pm
Lleoliad: fanyn a wynco

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan prypren » Maw 24 Mai 2011 12:22 pm

Cer mas a dy ffrind sy'n siarad cymraeg te!

Sdim ateb syml i hyn achos mae ceisio cymdeithasu mewn criw sy'n siarad iaith dachi ddim yn deall yn anodd iawn ac yn deimlad anghyfforddus. Mae siaradwyr cymraeg yn gorfod bod yn sensitif i bobol yn y criw sydd ddim yn siarad cymraeg. Fyddai fel arfer yn dechrau yn gymraeg, troi i'r saesneg fel fod y criw yn cael rhannu yn y cymdeithasu, chydig mwy o gymraeg ac yna saesneg bob yn ail, gan godi'r cwota o gymraeg yn raddol. Fel hyn dyw'r bobol od yma sydd ond yn gallu siarad un iaith yn araf ddod dros y sioc gwreiddiol ac ddim yn teimlo eich bod chi'n 'ceisio gwneud pwynt'

Ar y llaw arall mae angen i Gymru di-gymraeg ddangos parch at yr iaith, a pheidio swnian pan mae pobol yn siarad cymraeg, ac os nad ydyn nhw - yna cweir
prypren
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 34
Ymunwyd: Llun 13 Medi 2010 12:40 pm

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan Hogyn o Rachub » Maw 24 Mai 2011 2:52 pm

Does 'na ddim atab syml. Os tisho cynnwys rhywun di-Gymraeg mewn sgwrs rhaid yn anffodus troi at y Saesneg. Ond os ti'n siarad un-i-un efo rhywun siarad Cymraeg de. Er, sgen i fawr o brofiad o hyn, sgen i'm ffrindiau sy ddim yn medru siarad Cymraeg!
"Be gymrwch chi Wiliam, ai salad ta beth?"
"Oes rhaid i chi ofyn? Wel, tatws trwy crwyn!"

Y Rachub Rydd Gymraeg
Rhithffurf defnyddiwr
Hogyn o Rachub
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 4939
Ymunwyd: Gwe 25 Hyd 2002 7:59 pm
Lleoliad: Caerdydd a Rachub

Re: Siarad yr iaith ymhlith y di-Gymraeg

Postiogan Jon Sais » Mer 08 Meh 2011 5:07 pm

Ni faswn i'n troi at y Saesneg, beth am ofyn (yn gwrtais wrth gwrs) iddyn nhw feddwl am ddysgu'r heniaith, mae'na ddigon o ddefnydd dysgu ar y we, gwelir SSIW http://www.saysomethingin.com/welsh

Seonaidh/Sioni a ddywedodd:Faint ohonom ni fyddai'n troi at bobl oedd yn siarad Saesneg gyda'i gilydd ac yn deud rhywbeth fel "Be' am siarad Cymraeg yma?", neu "Dyna hurt ynde, methu siarad Cymraeg yma", neu "Ddrwg gen' i, ond dwi'm yn eich dallt chi". Agwedd, dyna'r peth. O hyd mae'n "Saesneg = gradd gyntaf, Cymraeg = eilradd" ac oni bydd hyn yn newid bydd trafferth iaith fel 'ma. Be maen nhw'n deud yn Lloegr - "When in Rome, do as Rome does" neu rywbeth tebyg. Hen bryd am hyn yng Nghymru hefyd!
Jon Sais
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 39
Ymunwyd: Sul 21 Mai 2006 6:14 pm
Lleoliad: Swydd Derby

Nôl

Dychwelyd i Dyfodol yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig ac 1 gwestai