Scymraeg (Cyfieithu doniol - gynt)

Oes dadl eto?

Cymedrolwr: gronw

Rheolau’r seiat
Oes dyfodol i'r iaith Gymraeg? Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Postiogan Mr Gasyth » Maw 29 Meh 2004 1:55 pm

Fues i'n GAP Stryd y Frenhines Gaerdydd ychydig wsnose'n ol a sylwi ar gyfieithu hollol ddi-synnwyr ar yr arwydd sydd o'ch blaen chi syth ar ol mynd drwy'r drws, ond fedrai'm cofio be oedden nhw rwan. Cyfieithiadau am 'men/women/children's clothes' a ground/first floor' oedden nhw.
Os oes na rywyn o Gaerdydd yn pasio'r siop, plis nodwch nwh a rhannu nhhw efo ni, oedden nhw'n hilarious ac yn llawn werth eich trafferth!
Rhithffurf defnyddiwr
Mr Gasyth
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 5303
Ymunwyd: Mer 23 Gor 2003 1:06 pm
Lleoliad: Ar y Foel

Postiogan Cawslyd » Llun 05 Gor 2004 8:22 pm

Blydi nora, mae'r cyfieithydd oedd ar y wefan awgrymodd Dan Dean yn uffernol. Nes i drio fo ar wefan Y Di Pravinho a dyma'r cyfeithiadau o'r Gymraeg i'r Saesneg:

Y Fersiwn Go Iawn a ddywedodd:Mae yna MP3s o rhai o'n caneuon ni isod. Cliciwch ar enw'r gan i glywed...


Y Cyfieithiad a ddywedodd:He is being there MP3s he some ones he' heartburn songs we below. You click signs name' group with I hear...
Cawslyd
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1832
Ymunwyd: Mer 09 Meh 2004 6:43 pm

Postiogan Treforian » Sul 25 Gor 2004 1:59 pm

Rhywun wedi gweld erthyl Geraint Jones yn y Ffynnon y mis yma?
Treforian
 

Postiogan Rwdlan » Llun 09 Awst 2004 11:26 pm

Ar arwydd tu allan i'r Goron Fach yn Gnarfon:

Welsh Black Beef Curry - Trin Cig Eidion o wartheg du cymraeg
A
Three Cheese Pasta Broccoli Bake - Pasta Tair Caws Blodfressych pobi Bake

A faint ohonoch chi welodd yr arwydd wrth ymyl lle bysys Maes B - eu bod nhw'n "Rhedog" o pa bynnag amsar ymlaen?!?
Rhithffurf defnyddiwr
Rwdlan
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 31
Ymunwyd: Llun 28 Meh 2004 11:04 pm
Lleoliad: Gwlad y Medra!!!

Postiogan Madrwyddygryf » Llun 16 Awst 2004 9:28 am

Ar flaen car heddlu De Cymru :

Heddlu De Cymru a ddywedodd:yrw synyfed
Rhithffurf defnyddiwr
Madrwyddygryf
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 2230
Ymunwyd: Maw 22 Hyd 2002 6:32 pm
Lleoliad: Caerdydd

Postiogan Daffyd » Llun 16 Awst 2004 10:21 am

Hon gan fy annwyl dad:

Darllennydd newyddion Cymraeg yn son am y 'Coxless four rowing':
'Pedwar Rhwyfwyr Heb-Cox'.
We don't live in Ameri-can't, Steve. We live in Ameri-can. Oh no wait....
Rhithffurf defnyddiwr
Daffyd
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1423
Ymunwyd: Llun 05 Gor 2004 10:37 pm
Lleoliad: Caerdydd/Mynytho

Postiogan Y Gorilla » Maw 17 Awst 2004 3:24 pm

Ma' nhw'n bobman! Oedd hon yn ysbyty'r Heath.
In-patient pharmacy yn troi i Fferyllfa Cleifion allanol mewnol.

Un arall,
SCT UK - The total business solution : SCT UK - Y toddiant busnes llwyr!
Y Gorilla
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 10
Ymunwyd: Maw 17 Awst 2004 8:37 am

Postiogan Panom Yeerum » Iau 19 Awst 2004 3:32 pm

Yn Cofi Roc:

Guest Coffee - Coffi ar ymweliad.

Gobeithio nath y coffi fwynhau ei hun.
Panom Yeerum
 

Postiogan ceribethlem » Iau 19 Awst 2004 8:37 pm

Tesco Abertawe:

Dillad Menywod - Mens clothing
Nonsens
ceribethlem
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 4530
Ymunwyd: Gwe 11 Hyd 2002 10:22 pm
Lleoliad: mynydd du

Postiogan dave drych » Sad 21 Awst 2004 7:20 pm

S.W. a ddywedodd:Yn dod i fewn i Gymru yn Sir y Fflint pnawn dydd Sul wrth y gwaith adnewyddu ffordd mawr wrth Queensferry a arwydd yn deud:

Give Way
Lldiwch


Dwi'n Siwr mae'n dweud "Lldwch"! Mewn ysgrifen lleia' yn y byd ar arwydd anferth!
n'aye!
Rhithffurf defnyddiwr
dave drych
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 648
Ymunwyd: Sad 11 Ion 2003 5:58 pm
Lleoliad: No.36

NôlNesaf

Dychwelyd i Dyfodol yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 5 gwestai