O'r ffacin diwedd! - Lot o bobol wedi bod yn brwydro am hwnna ers i ni (Iwerddon) ymuno'r EU yn 1973
Gweld hwnna am fwy:
http://www.rte.ie/news/2005/0613/irishlanguage.html
neu
http://www.irishexaminer.com/breaking/s ... 9519236&x=
Cymedrolwr: Gwen
Tegwared ap Seion a ddywedodd:da iawn 'nde!
be 'di sefyllfa y Gymraeg lle ma petha fel hyn yn y cwesdiwn?
Tegwared ap Seion a ddywedodd:da iawn 'nde!
be 'di sefyllfa y Gymraeg lle ma petha fel hyn yn y cwesdiwn?
Gwenci Ddrwg a ddywedodd:Diddorol, ond be oedd pawb yn yr ystafell yn meddwl amdani? Oeddwn nhw'n ei nabod hi fel y Gymraeg? Tybiwn nad oes gynnon nhw unrhyw syniad oedd 'na iaith Gymreig yn y lle cyntaf. "Rhyw dafodiaith leol o Fflemeg nac oedd?"
Seonaidh/Sioni a ddywedodd:Wel, mae na ryw fath o statws swyddogol i'r Aeleg yn Senedd yr Alban, ond credaf i fod rhaid i neb sy eisiau siarad Gaeleg yn y siambr roi sylw o'r blaen i'r llu cyfieithu. Rp'n i'n siarad efo athrawes Gaeleg yn ddiweddar ac newydd gael summons i'r Senedd roedd hi er mwyn gwneud tipyn o waith cyfieithu ar y pryd.
Am Wyddeleg, pan ymunodd Iwerddon a'r UE (neu CEE o'i blaen) dylsen nhw wedi mynnu cael Gwyddeleg fel iaith swyddogol Ewrop, ond wnaethon nhw ddim ar y pryd. Felly, dyna wlad annibynnol heb ei hiaith ei hun yn iaith swyddogol Ewrop (gobeithio bod hyn newydd newid) tra fod ieithoedd heb wlad annibynnol, fel Català ac Euskera, yn ieithoedd swyddogol Ewrop. Gobeithio bydd Cymraeg a Gaeleg yn eu hymuno yn y man.
Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 15 gwestai