Baragouiner : berf Ffrangeg .

Dych chi'n dysgu iaith arall? Rhannwch eich profiadau

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Cyfle i drafod ieithoedd y byd. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Postiogan Nei » Iau 19 Ion 2006 12:25 pm

Gair arall aeth o'r Llydaweg i'r Ffrangeg yw 'Dolmen' sy'n golygu Bwrdd o Garreg. Daol, neu taol yw bwrdd a men yw maen, neu garreg, a'r Dolmen wrth gwrs yw un o'r olion megalithig a welir yng Nghymru a Llydaw.
Rhithffurf defnyddiwr
Nei
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 235
Ymunwyd: Llun 27 Hyd 2003 6:37 pm
Lleoliad: Pontypridd

Postiogan Tegwared ap Seion » Iau 19 Ion 2006 12:49 pm

Be am eiriau megis eglwys/eglise a pont/pont a fenestr/fenetre? Beth yw tarddiad y rhain?
Aelwyd yr Ynys
Clera - Cymdeithas Offerynnau Traddodiadol Cymru

Sdwff ni a dim rhyw sothach ail-law Seisnig
Rhithffurf defnyddiwr
Tegwared ap Seion
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 3443
Ymunwyd: Maw 22 Chw 2005 5:26 pm
Lleoliad: Môn

Postiogan Chwadan » Iau 19 Ion 2006 1:04 pm

Tegwared ap Seion a ddywedodd:Be am eiriau megis eglwys/eglise a pont/pont a fenestr/fenetre? Beth yw tarddiad y rhain?

Lladin :winc:
Rhithffurf defnyddiwr
Chwadan
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2578
Ymunwyd: Sul 16 Maw 2003 12:24 am
Lleoliad: :dailoelL

Postiogan caws_llyffant » Iau 19 Ion 2006 2:29 pm

Ia , Lladin 'di heina .
Mae hwna'n wneud i fi meddwl am y Rhufeiniaid ( no ??? ) Mae'r Ffrancwyr wedi bod yn ddrwg iawn i'r pobol Llydaw drost y blynyddoedd , a mae'r gair 'baragouiner ' na yn dangos bod hynny yn ran o'r psyche Ffrangeg . Ond , chwarae teg , yn yr amgueddfau , mae nhw o hyd yn s
"Does dim eisio mynd dros ben wal , medda finna . Mae dyn sioe wedi deud cawn ni gario dwr o Rafon iddo fo a mynd i mewn am ddim . "
caws_llyffant
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 357
Ymunwyd: Iau 17 Tach 2005 2:44 pm
Lleoliad: ar y ffordd i'r trofannau

Nôl

Dychwelyd i Ieithoedd Eraill

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 6 gwestai

cron