Tudalen 1 o 2

Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Sad 03 Tach 2007 2:28 pm
gan Cwlcymro
Dwi'n cofio ffendio ar y we rhywbryd penill saesneg wedi ei ysgrifennu yn llwyr o eiriau wedi ei dwyn o ieithoedd erill (Ffrangeg, Almaeneg, Lladin, Eidaleg, Cymraeg etc etc etc). Dwi methu ffendio hi yn nunlla rwan - unrhywun yn gwybod?

PostioPostiwyd: Sad 03 Tach 2007 5:21 pm
gan Dylan

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Sad 09 Chw 2008 11:57 pm
gan Seonaidh/Sioni
Sicr mod i wedi gweld rhywbeth o'r fath fy hun. Beth oedd o - rhywbeth fel "Malaise gestalt incinerated staccato eisteddfods"?

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Sul 10 Chw 2008 12:25 am
gan Positif80
Mae pob iaith yn dwyn o ieithoedd eraill...mae Dutch yn rip off o Saesneg a'r Almaeneg, a mae Saesneg yn rip off o bob iaith imaginable. Mae'r edefyn yma'n gwneud i fi meddwl am Quote, Unquote. That show makes me violent.

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Sul 10 Chw 2008 12:25 am
gan Positif80
Ffecin' Nigel Rees.

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Llun 08 Rhag 2008 11:47 am
gan sd5aj
Rhowch cais ar The Adventure Of English gan Melvyn Bragg - hanes yr iaith.

Rwy'n cofio cyd-weithredwr Saesneg yn cymryd y pis gan gwneud joc am y gair "Ambiwlans" gan Ambulance yw hi yn Saesneg wrth gwrs. Ond mae'r gair yn ddwy gair Groegaidd gyda'i gilydd a gafodd ei dyfeisio gan Ffrancwr. Felly, o bwy y rydyn ni Cymry wedi ddwyn y gair?

Re: Geiriau Saesneg Wedi Eu Benthyg

PostioPostiwyd: Iau 11 Rhag 2008 8:24 am
gan Seonaidh/Sioni
Wel dyma Hen Air Saesneg wedi'w fenthyg gan yr Aeleg - "baidhseagal". Un arall? "telebhisean". Fel a ddywedwyd uchod, mae pob iaith yn benthyg o bobman. Serch hynny, be mae Myrddyn Bragwr yn dweud am ddatblygiad y Saesneg? Ydi o'n son am eiriau megis "betws" ac "awgrymu", hen fenthyciadau o'r Saesneg i'r Gymraeg a'r geiriau Seasneg rwan heb eu defnyddio mwyach? Pryd bydd fersiwn Gymraeg ar y silffau? Daw Moelfryn, fi'n credu, o fro Cumbria, llawn trefi bychain ag enwau fel "Penrith", "Cumrew", "Ravenglass", "Carlisle" ac ati.

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Llun 22 Rhag 2008 3:25 am
gan Gwenci Ddrwg
"telebhisean"

Ond ddyfeisiodd siaradwr Gaeleg y teledu, os dwi'n cofio'n iawn. :? (dyna hanes fy hen athro Gaeleg o leiaf, dim syniad os ydy hi'n gredadwy neu dim)

Re: Geiriau Saesneg Wedi Eu Benthyg

PostioPostiwyd: Llun 22 Rhag 2008 11:08 pm
gan Seonaidh/Sioni
B' e John Logi Baird an t-ainm a bh' air an neach sin. Aie, Albannwr oedd o, ond dw i ddim yn gwybod ai medrai'r Aeleg ai peidio. Gan fod y teledu yn llenwi bwlch mewn dresel/cwpwrdd/beth bynnag, tybed mai o'r Aeleg "an toll a bhios sin" (y twll sy yno) y daw'r gair "telebhisean"...a deimli di dy goes ar dyfu...

Re: Geiriau Saesneg Wedi Ei Benthyg

PostioPostiwyd: Llun 02 Chw 2009 9:26 pm
gan penarth
Positif80 a ddywedodd:mae Dutch yn rip off o Saesneg a'r Almaeneg

Rwy’n credu bod Iseldireg (Dutch) yn iaith ynni hyn, ac yn un o’r ieithoedd Lowlands : Dutch, Frisian, Flemish , Saxony ayyb
Mae'r Saesneg yn dod yn wreiddiol o’r Frisian , ac yn 'chwaer' iddi yn ôl y lein deuluol ieithoedd Ewrop.
A dyma un arall i ti.....Mae'r Saesneg sydd yn eu shared heddiw yn 'Dialect' o Mercia gynt, os yw hyn yn wir a bod un dialect wedi eu defnyddio fel 'Standard' , bysa hynna yn esbonio'r holl acenion sydd yn Lloegr, pentrefi bach o bobol yn gorfod shared iaith arall.... mae'r Gwyddelod ar Albanwyr yn enghraifft berffaith o hyn.

Mae'r darn yma yn dod o dudalen gyntaf Lowlands-l.net :
“Lowlands languages” are those Germanic languages that developed in the “Lowlands” the low-lying areas adjacent to the North Sea and the Baltic Sea. These are primarily Dutch, Zeelandic (Zeeuws, West Flemish), Frisian, Limburgish and Low Saxon (Low German). Also included are those languages that descended from autochtonous Lowlands languages and are used elsewhere; for example, Afrikaans, Lowlands-based emigrant languages, pidgins and creoles, and also English and Scots. “Lowlands cultures” are those cultures that utilize Lowlands languages or are clearly derived from such cultures.
[Mae Scots yn 'Featured Language', edruch i'r golofn chwith]

Yn bersonol rydw i wedi dysgu lot fawr am y Gymraeg ond o’r ochor arall petai,
wrth ddarllen drwy'r tudalennau yma : http://listserv.linguistlist.org/archiv ... nds-l.html
(mae listserv.linguistlist.org yn le diddorol ofnadwy)

Darllenais hefyd yn rhywle bod 70% o DNA Saeson yn Frisian (Fel eu gwartheg nhw), ac mai hen air (sillafu) Dutch (lot fawr o'r Frisian yn y Dutch hefyd) ydi 'Wales'. Gwyddais ti hefyd mai gair Dutch ydi 'LOL'...am Hwyl ??? :lol:
A ma’ na fwy.....!