Puedes aprender los dos idiomas al mismo tiempo si quieres leer; hablar es otra cosa y tú vas a mezclar mucho a mi parecer, pero claro que no es imposible – yo soy mas tonto que mucha gente y para mí fue y aun es un problema.
Estoy seguro + indicativo – tienes razon.
Yo diría ‘cuando diga palabras italianas en mi castellano’ en vez de ‘cuando digo...’ porque si cuando significa algo como pan (cyn gynted â) – necesitas el subjunctivo. Pregúntale a Sanddef – él lo entiendo mejor que yo. No pienso que la construccion sea igual en Italiano y necesitas el indicativo.
Tendrás que hacerte amigo del subjunctivo, porque en castellano y italiano, lo vas a encontrar mucho
!Suerte!