Sut acen oes gennoch chi ?

Unrywbeth "ieithyddol" na all ei drafod uchod

Cymedrolwr: Dafydd Iwanynyglaw

Rheolau’r seiat
Unrywbeth "ieithyddol" na all ei drafod uchod. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Sut acen oes gennoch chi ?

Postiogan caws_llyffant » Gwe 27 Ion 2006 10:30 pm

Mae gen i acen 'public school' yn Saesneg , a acan Beddgelert pan dwi'n siarad Cymraeg .

A chithau ?
"Does dim eisio mynd dros ben wal , medda finna . Mae dyn sioe wedi deud cawn ni gario dwr o Rafon iddo fo a mynd i mewn am ddim . "
caws_llyffant
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 357
Ymunwyd: Iau 17 Tach 2005 2:44 pm
Lleoliad: ar y ffordd i'r trofannau

Postiogan Dewi Bins » Gwe 27 Ion 2006 10:36 pm

Acen Port de, a saesneg.................................Dim syniad
Delwedd
Rhithffurf defnyddiwr
Dewi Bins
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 309
Ymunwyd: Iau 29 Rhag 2005 9:57 pm
Lleoliad: Porthmadog

Postiogan Ioan_Gwil » Gwe 27 Ion 2006 10:51 pm

siarad saesneg ychydig yn ffarmwraidd

gen i acen unigryw dwin meddwl, acen porthmadog efo rhai geiriau o cofi-land a blaena ond dim yn gryf iawn.

Porthmadog yn bennaf oll
John ddwynodd y beans
Rhithffurf defnyddiwr
Ioan_Gwil
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 689
Ymunwyd: Iau 06 Hyd 2005 8:49 pm
Lleoliad: Prentec, Port Madocks

Postiogan gethin_aj » Gwe 27 Ion 2006 10:55 pm

Wel, yn Inglish, dwi'n cael nifer o adroddiadau gan wahanol bobl- ma rhai pobl yn dweud fod gen i acen gryf (amlwg ddim yn wir) rhai yn dweud nad oes gen i un o gwbl, a rhai yn dweud fod gen i lilt fach gymreig- yn bersonol, dwi'n meddwl mai jyst lilt bach ond dwi ddim n gallu'i glywed- i mi, dwi'n swnio'n eitha seisnig.

Yn Welsh - dwi'n dafodieithol rwystredig (diallectally frustrated os hoffech gyfieithiad o'm term newydd) Ma Dad o Lanfyllin, ma Mam o'r cymoedd ond gan iddi ddysgu'r Gymraeg ac yna cyfarfod a Dad yn fuan wedi/yn ystod bod yn y coleg yn neud hanner ei gradd yn y Gymraeg, ma hi di codi ychydig o acen Dad i fyny. A wedyn ma'r 14mlynedd o addysg yng Ngaerdydd. Felly wrth siarad efo gwahanol bobl, mae'n newid o hyd - ar ben fy hun, mae'n raddol mynd yn fwy gogleddol- o bosib achos acen Sir Fon di'r un dwi'n ei glywed fwya ymysg fy ffrindiau sy'n siarad Cymraeg yn y lle ma. Ond dyna ni.
Rhithffurf defnyddiwr
gethin_aj
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 106
Ymunwyd: Sad 07 Mai 2005 4:49 pm
Lleoliad: Caerdydd

Postiogan Hen Rech Flin » Sad 28 Ion 2006 12:47 am

Roeddwn yn arfer siarad Cymraeg efo acen gref Dolgellau pan ddechreuais siarad Cymraeg yn gyntaf. Wedi byw ym mhob parth o Gymru ac ambell ardal yn Lloegr rhyw fath o acen safonol S4C / Radio Cymru sydd gennyf bellach, mae'n debyg.!

Mewn ambell i sefyllfa, megis adrodd pethau a ddysgais yn blentyn bydd acen y canolbarth yn rhan o'r arfer. Efo'r Weddi Apostolaidd, er enghraifft, Y Tēd a'r Mēb ar Ysbryd Glēn sy'n dod allan yn ddiarwybod.

O ran y Saesneg, wrth siarad yn gyffredinol yr wyf yn siarad fel Cymro gogleddol dosbarth gweithiol cyffredin traddodiadol. Yn gyhoeddus, ar y ff
Rhithffurf defnyddiwr
Hen Rech Flin
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1437
Ymunwyd: Gwe 29 Ebr 2005 2:52 am
Lleoliad: Dyffryn Conwy

Postiogan Chwadan » Sad 28 Ion 2006 12:53 am

Dad o Ddolgella a mam o Lanymawddwy (ond wedi cyfnewid ei hacen Fowddwy am un Dolgella ers hir), felly Dolgella - be bynnag di hynny. Ond sgen i mo'r swn gwledig na'r swn trefaidd da chi'n glywed yn Nolgella chwaith (siawns fod Nwdls a HRF yn gwbod be dwi'n feddwl?!) - fel HRF, mashwr fod Radio Cymru di pylu unrhyw acen blwyfol go iawn fasa gen i.

Saesneg - dibynnu pa amser o'r tymor ydi hi, pa mor ddwl dwi'n teimlo a pha mor gyflym dwi'n siarad. Dwi'n cal hwyl yn gneud aaaaaas hir pan dwi'n siarad efo pobl uchel-ael. Plaaaaarstic ffanstaaaarstic, hehehe.
Rhithffurf defnyddiwr
Chwadan
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2578
Ymunwyd: Sul 16 Maw 2003 12:24 am
Lleoliad: :dailoelL

Postiogan Dai dom da » Sad 28 Ion 2006 12:54 am

Acen gweddol cryf wes-cardi, 'wes' being dod o sir benfro (ardal y preseli's fwya) a'r 'cardi' yn dod o aberteifi. Sort of cymysgedd o'r ddau dwin credu. Ond pan dwin sharad yn saesneg dwin gallu dod drosodd i swno bach yn valley esq hambon.
Rhithffurf defnyddiwr
Dai dom da
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 3036
Ymunwyd: Gwe 05 Maw 2004 11:21 am
Lleoliad: Blaenffos / Caerfyrddin

Postiogan gimp gruff rhys » Sad 28 Ion 2006 1:07 am

haha dad o brasil ag mam o llanber ag ma guni acen cofi :rolio:
took pity on you? took a piss on me!

http://www.davidhasselhoff.com
Rhithffurf defnyddiwr
gimp gruff rhys
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 504
Ymunwyd: Gwe 08 Gor 2005 9:46 pm
Lleoliad: caernarfon, gwynedd, gogledd cymru

Postiogan caws_llyffant » Sad 28 Ion 2006 1:57 am

Nao falas a lengua do Camoens , Gimp ?
"Does dim eisio mynd dros ben wal , medda finna . Mae dyn sioe wedi deud cawn ni gario dwr o Rafon iddo fo a mynd i mewn am ddim . "
caws_llyffant
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 357
Ymunwyd: Iau 17 Tach 2005 2:44 pm
Lleoliad: ar y ffordd i'r trofannau

Postiogan Iestyn ap » Sad 28 Ion 2006 3:54 am

Acen dwyrain Sir Gaerfyrddin, dim yn gwmws fel "hambon" dim cweit fel "valley's boy", ond rhywbeth yn y canol ychan/byt! :lol:
Rhithffurf defnyddiwr
Iestyn ap
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 135
Ymunwyd: Maw 20 Rhag 2005 7:56 pm
Lleoliad: Llangadog

Nesaf

Dychwelyd i Cell Gymysg Ieithyddol

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig ac 1 gwestai

cron