Beth mae ....

Unrywbeth "ieithyddol" na all ei drafod uchod

Cymedrolwr: Dafydd Iwanynyglaw

Rheolau’r seiat
Unrywbeth "ieithyddol" na all ei drafod uchod. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Beth mae ....

Postiogan Deryn Du » Mer 22 Awst 2007 8:32 pm

nydd-droedig

yn feddwl ??


Diolch :D
How is your problem my problem?
Rhithffurf defnyddiwr
Deryn Du
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 338
Ymunwyd: Maw 18 Mai 2004 5:59 am
Lleoliad: Rhywle tisho

Postiogan sian » Mer 22 Awst 2007 8:49 pm

GPC "Wedi'i nydd-droi, cyfrodeddog, troellog, hefyd yn drosiadol; twisted, convoluted, spiral, also transf.

Mae "nydd-droi" yn golygu "Troi gan nyddu, cyfrodeddu, troelli, sgriwio, troi, dolennu, dirwyn o gwmpas, ymnyddu, dirdroi; wind, twist, twirl, screw, turn, curve, entwine, writhe, wrench"

A (jest rhag ofn) mae nyddu'n golygu "Troi (ffibr megis gwlân, llin cotwm) yn un darn hir o edafedd drwy ei dynnu o'r rholyn a'i gyfrodeddu".
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Postiogan Deryn Du » Mer 22 Awst 2007 8:55 pm

Diolch Sian, :D

Fysa'n golygu "enlivened" yn Saesneg ?????
How is your problem my problem?
Rhithffurf defnyddiwr
Deryn Du
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 338
Ymunwyd: Maw 18 Mai 2004 5:59 am
Lleoliad: Rhywle tisho

Postiogan sian » Mer 22 Awst 2007 8:58 pm

Swn i ddim yn meddwl - heblaw dy fod ti'n dawnsio neu rywbeth - twisted, entwined yw'r ystyr arferol.
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Postiogan Deryn Du » Mer 22 Awst 2007 9:07 pm

Grêt !!

Diolch eto Sian
How is your problem my problem?
Rhithffurf defnyddiwr
Deryn Du
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 338
Ymunwyd: Maw 18 Mai 2004 5:59 am
Lleoliad: Rhywle tisho


Dychwelyd i Cell Gymysg Ieithyddol

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 6 gwestai

cron