Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan finch* » Maw 14 Ebr 2009 3:15 pm

Ifan Saer a ddywedodd:
Hogyn o Rachub a ddywedodd:
I'm just going to pick into town


Aye, dwi'n euog o hynna ar adegau. Un arall (falla fod o wedi cael ei drafod eisoes, dim amser i ddarllen yr holl edefyn mae arnai ofn) sydd wedi dianc o'n ngwefus o bryd i'w gilydd yw:

he's making fun on your head

sydd yn gallu cael ymateb reit od a deud y lleia'.

Hefyd, wrth siarad efo ffrind oedd wedi ypsetio am rywbeth hollol ddibwys:

don't swallow a donkey now, lift your heart

aeth hynna ddim i lawr yn dda iawn chwaith. O leia' mod i wedi dewis donkey yn hytrach nag ass, ynde.


Mewn bwyty neu siop chips weithie,

"Can i have some red sauce plis?"
Jeff Tarango - There must be two, three thousand people here!
Michael Stich - Well is it two or three?
Rhithffurf defnyddiwr
finch*
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 2090
Ymunwyd: Gwe 03 Medi 2004 12:38 pm
Lleoliad: Yn cuddio

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Orcloth » Mer 13 Mai 2009 8:49 am

Do, dwi di deud hynna hefyd - mewn pyb yn Abercych - "Can I have some red sauce, please?" o, cywilydd!

Rhywbeth arall ddudais unwaith "remember me to her" - cofia fi ati.

Newydd feddwl am un arall - fyddan ni rownd ffordd hyn yn dweud "Ewadd, twyt ti'n deud petha mawr amdani/o?". Fyswn i'm yn meddwl bod y Sais yn dweud "Are'nt you saying big things about him/her?"

Petha fel hyn sydd i gael am feddwl yn Gymraeg tra'n trio siarad Saesneg! :lol:
Rhithffurf defnyddiwr
Orcloth
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 216
Ymunwyd: Mer 01 Hyd 2008 4:31 pm
Lleoliad: Ynys Mon

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Hogyn o Rachub » Mer 13 Mai 2009 9:06 am

Red sauce y bydda i bob amser yn dweud am sos coch yn Saesneg!

Dwi wedi clywed fy hun yn dweud dy ddwy enghraifft di sawl gwaith hefyd Orcloth, yn enwedig remember me to...!
"Be gymrwch chi Wiliam, ai salad ta beth?"
"Oes rhaid i chi ofyn? Wel, tatws trwy crwyn!"

Y Rachub Rydd Gymraeg
Rhithffurf defnyddiwr
Hogyn o Rachub
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 4939
Ymunwyd: Gwe 25 Hyd 2002 7:59 pm
Lleoliad: Caerdydd a Rachub

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Orcloth » Mer 13 Mai 2009 11:10 am

Ia, dwi'n gwybod, "remember me to..." ond sut fysat ti'n deud yr un peth yn Saesneg, dyna di'r cwestiwn!
Rhithffurf defnyddiwr
Orcloth
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 216
Ymunwyd: Mer 01 Hyd 2008 4:31 pm
Lleoliad: Ynys Mon

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Hogyn o Rachub » Mer 13 Mai 2009 11:40 am

'X sends their regards' mae'n siwr, sy'n swnio'n lot rhy stuffy!
"Be gymrwch chi Wiliam, ai salad ta beth?"
"Oes rhaid i chi ofyn? Wel, tatws trwy crwyn!"

Y Rachub Rydd Gymraeg
Rhithffurf defnyddiwr
Hogyn o Rachub
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 4939
Ymunwyd: Gwe 25 Hyd 2002 7:59 pm
Lleoliad: Caerdydd a Rachub

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Orcloth » Mer 13 Mai 2009 2:07 pm

Yndi, mae o'n swnio'n rhy "stuffy" - be am "Tell him/her I said hello"? neu ella "Give him/her my best wishes"?
Rhithffurf defnyddiwr
Orcloth
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 216
Ymunwyd: Mer 01 Hyd 2008 4:31 pm
Lleoliad: Ynys Mon

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Seonaidh/Sioni » Mer 13 Mai 2009 8:05 pm

Wel, dw i ddim yn credu fod "remember me to X" yn beth eithriadol yn y Saesneg. Neu fel maen nhw'n deud yma yn y Deyrnas, "mind me to X".
A bheil thu gam aithneachadh?
Rhithffurf defnyddiwr
Seonaidh/Sioni
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 476
Ymunwyd: Sul 03 Chw 2008 8:34 pm
Lleoliad: Markinch, Rìoghachd Fìobha

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan dawncyfarwydd » Iau 14 Mai 2009 10:47 am

Well, if you're travelin' in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

Well, if you go when the snowflakes storm,
When the rivers freeze and summer ends,
Please see if she's wearing a coat so warm,
To keep her from the howlin' winds.

Please see for me if her hair hangs long,
If it rolls and flows all down her breast.
Please see for me if her hair hangs long,
That's the way I remember her best.

I'm a-wonderin' if she remembers me at all.
Many times I've often prayed
In the darkness of my night,
In the brightness of my day.

So if you're travelin' in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Rhithffurf defnyddiwr
dawncyfarwydd
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 837
Ymunwyd: Iau 28 Ebr 2005 4:27 pm
Lleoliad: yn dal yma...

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan sian » Iau 14 Mai 2009 11:32 am

Peidwch â neud i fi lefen cyn cino :crio:

Beth bynnag, nôl at bwrpas gwreiddiol yr edefyn.

Sylweddoles i un diwrnod nad o'n i'n gallu meddwl am air Cymraeg gwreiddiol oedd yn dechrau ag "r" - benthyciadau o'r Saesneg ydyn nhw i gyd.
Ond fe gafodd ffrind i un o fy meibion freinwef - neu dyna oedd e'n feddwl - 'rwdan' medde fe. :syniad:

Ond - o edrych yn GPC - benthyciad o'r Saesneg "rootings" yw "rwdins" (lluosog) ac o'r lluosog mae "rwdan" wedi dod. Difyr! :D
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Re: Geiriau Saesneg y mae'r Cymry ond NID y Saeson yn eu defyddi

Postiogan Orcloth » Iau 14 Mai 2009 11:52 am

Ia, chydal a'r Sais, all well and good mewn hen gerdd fel'na, ond fysa'm yn swnio'n iawn mewn sgwrs bob-dydd, dwi'm yn meddwl... unrhyw syniadau eraill?
Rhithffurf defnyddiwr
Orcloth
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 216
Ymunwyd: Mer 01 Hyd 2008 4:31 pm
Lleoliad: Ynys Mon

NôlNesaf

Dychwelyd i Defnydd yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 11 gwestai

cron