Dwi wedi bod yn gwneud ychydig o gyfieithu ar fersiwn Gymraeg o WordPress
Dwi'n defnyddio ambell iiradur ar-lein, ond mae'r Cronfa Data Genedlaethol i fod i arbennigo mewn termau'n ymwneud â Thechnoleg Gwybodaeth.
Dwi'n sylwi mod i'n dod ar draws sawl term nad oedd efallai'n bodoli neu hanner mor gyffredin pan gynhyrchwyd y rhestr presenol. Dylwn gysylltu a'r Bwrdd a Chanolfan Bedwyr, a dyna dwi am wneud, ond efallai bod yn syniad rhestru yma rhai o'r termau dwi'n cael trafferth gyda a chroeso i eraill ychwnaegu ato i ni roi rhestr cynhwysfawr. Mae croeso i unrhywun gynnig cyfieithiadau yma hefyd os ydych yn gwybod beth y'r cyfieithiad neu am awgrymmu un.
Ddechreua i gyda
Stylesheet
Feed (dwi'n gwbod bod trafodaeth am hyn wedi bod)
API
Bookmarklet
Mae llawer mwy wrth gwrs, a rhai efallai dwi'n gwyboda beth yw'r Gymraeg yn barod ond sydd ddim ar y rhestr.