Helo pawb,
Fi wedi bod yn sgwennu bendith/cerdd tŷ am fy ffrindiau a newydd symud i dŷ newydd, felly.
Dyma sut mae'n edrych yn Saesneg:
______________________________________________________________
The Blessing of the Home
May Goddess give this house love both joy and love,
And send peace in the form of doves.
May She smile down upon this house,
And banish all impure feelings out.
May She Herself be present here,
And bless all occupants, truly ones dear.
May God Himself give strength and might,
To keep these bricks strong through troubled plight.
May He wrap His arms around this home,
And give good feelings, all aglow.
May He Himself be present here,
And bless all occupants, truly ones dear.
May the omnipotence of the Sacred Soul,
Always be with you threefold.
May it bless and cleanse this homely-home,
So Blessed Be, and Welcome Home!
______________________________________________________________
A dyma be sy gen i yn Gymraeg:
______________________________________________________________
Bendith y Tŷ
Bydded i'r Dduwies roddi i’r tŷ hwn gariad a llawenydd,
Ac anfon heddwch ar ffurf colomennod.
Bydded iddi Hi wenu ar y tŷ hwn,
Ac alltudio pob teimlad amhur.
Bydded iddi Hi ei Hun fod yn bresennol yma,
A bendithio pob deiliad, yn wir bobl annwyl.
Bydded i Dduw ei Hun roddi nerth a chryfder,
I gadw’r briciau hyn yn gadarn trwy adegau blinderus.
Bydded iddo lapio Ei freichiau o gwmpas y tŷ,
A rhoddi teimlad sy’n dda, yn loyw.
Bydded iddo Ef ei Hun fod yn bresennol yma,
A bendithio pob deiliad, yn wir bobl annwyl.
Bydded i hollwybodaeth yr Enaid Sanctaidd,
Fod gyda chi'n dri phlyg bob amser.
Bydded iddo fendithio a glanhau’r cartref cartrefol hwn,
Felly Bendith Arnoch, a Chroeso Adref!
Diolch i Sian a Gerallt am y cywiriadau hyd yn hyn!
______________________________________________________________
Sori ei fod mor hir! Does ganddi hi ddim lliwiau, wneis 'na jyst i weld be sy Saesneg, be sy Gymraeg ayyb.
O, FYI, maen nhw'n baganiaid, hefyd, os dyna'n neud un rhywbeth yn glirach?!
Diolch o flaen llaw.