From under £20 - O dan £20
Ar gipolwg, mi oedd o'n swnio'n iawn ond wrth feddwl amdanno fo, nad oedd y cyfieithiad Cymraeg yn gyfystyr i'r un Saesneg, hynny yw, mi oedd y dywediad Cymraeg yn gyfystyr i 'Under £20 (and nothing more).'
Sut mae gwahaniaethu rhwng 'From under £20' a 'Under £20' yn y Gymraeg felly? Ai dweud rhoi oddwywaith wyt ti, felly?