Cymedrolwr: Gwen
pigynclust a ddywedodd:Pawb fi'n nabod yn dweud loncian.
sian a ddywedodd:Dw i ddim yn meddwl ei fod e'n fater o fod yn cŵl - mae'n fwy i wneud â beth chi'n gyfforddus yn ei ddweud ac mae hynny'n gallu newid dros amser.
Dw i ddim yn meddwl y byswn i byth yn gallu dweud "selsig a sglodion" er enghraifft, nac "oergell" ond, erbyn hyn fe ddyweda i teledu, cawod a hufen iâ yn naturiol.
Dafydd ab Iago a ddywedodd:Felly, chi'n bwyta "crisps" ac yn defnyddio "laptop", byth "creision" a "gliniadur"?
Dafydd ab Iago a ddywedodd:Beth dylai dysgwr fel fi'n dweud? Dwi ddim eisiau defnyddio fridj, jogio a telifisiwn... Dydw i ddim yn gweld y pwynt o ddysgu Cymraeg a wedyn defnyddio geiriau Saesneg am bron popeth newydd.
Kez a ddywedodd:I bobol sy'n dysgu'r iaith, sdim pwynt dweud wrthyn nhw bod rhai pobol yn dweud ffrij yn lle oergell - fe glywan nhw hynny a sylweddoli taw gair Saesneg yng nghanol brawddeg Gymraeg yw hi. Gwell iddynt ddysgu'r Gymraeg yn ei dillad parch ac addasu eu hieithwedd yn ol y sefyllfa ond peidied neb a dweud wrthyn nhw i osgoi gair fel oergell neu ysgytlaeth jwst rhag ofn bydd pawb yn eu hosgoi nhw fel y pla - nonsens yw hwnna.
sian a ddywedodd:Kez a ddywedodd:I bobol sy'n dysgu'r iaith, sdim pwynt dweud wrthyn nhw bod rhai pobol yn dweud ffrij yn lle oergell - fe glywan nhw hynny a sylweddoli taw gair Saesneg yng nghanol brawddeg Gymraeg yw hi. Gwell iddynt ddysgu'r Gymraeg yn ei dillad parch ac addasu eu hieithwedd yn ol y sefyllfa ond peidied neb a dweud wrthyn nhw i osgoi gair fel oergell neu ysgytlaeth jwst rhag ofn bydd pawb yn eu hosgoi nhw fel y pla - nonsens yw hwnna.
Digon teg. .
sian a ddywedodd:Ie, dyna'r pwynt - dw i'n meddwl bod ti'n bod yn annheg â dysgwyr os wyt ti'n dweud "cauliflower = blodfresych", "apricots = bricyll", "sausage" = "selsig", "chips" = "sglodion", "watch" = "oriawr" heb esbonio nad wyt ti byth yn mynd i'w clywed nhw dros glawdd yr ardd neu yn y dafarn.
Es i i ddŵr twym mewn fforwm arall wrth dreio dweud hyn - sy'n swnio'n hollol resymol i mi!
Ray Diota a ddywedodd:yn y coleg fan hyn dwi'n dysgu'r geiriau cymraeg i bawb ac yn rhoi'r fersiynau eraill 'fyd... dyw e ddim yn hir nes iddyn nhw ddechrau deall pa air sy'n ffitio orau... ond wedyn ma 'da nhw brofiad tebyg 'da Llydaweg/Ffrangeg i'w helpu nhw sbo...
Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 12 gwestai