term gymraeg am 'brand guidelines'

Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

term gymraeg am 'brand guidelines'

Postiogan Dai dom da » Gwe 09 Maw 2012 11:10 am

Shwmai, dwi'n creu brand guidelines ar gyfer cwmni dwyieithog ond dwi'n strugglan gyda pa term gymreig i ddefnyddio? Unhryw syniade? Diolk
Rhithffurf defnyddiwr
Dai dom da
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 3036
Ymunwyd: Gwe 05 Maw 2004 11:21 am
Lleoliad: Blaenffos / Caerfyrddin

Re: term gymraeg am 'brand guidelines'

Postiogan iwan.wills » Gwe 09 Maw 2012 3:06 pm

Ddim yn siwr iawn os ydw i'n deall yr ystyr a'r cyd-destun yn iawn, ond beth am rhywbeth fel 'canllawiau delwedd'? Neu efallai y byddai 'canllawiau'r cwmni' neu 'canllawiau corfforaethol' yn fwy addas mewn rhai cyd-destunau?
Cofia ddysgu byw
iwan.wills
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 2
Ymunwyd: Gwe 17 Chw 2012 7:44 pm
Lleoliad: Aberystwyth ac Abertawe

Re: term gymraeg am 'brand guidelines'

Postiogan xxglennxx » Iau 15 Maw 2012 5:04 pm

Wel, mae Cysgeir yn awgrymu 'delwedd brand' ar gyfer 'brand image' ac 'enw brand' ar gyfer 'brand name,' felly dwi'n siŵr y byddai "canllawiau brand" yn iawn :)
xxglennxx
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 99
Ymunwyd: Iau 12 Ebr 2007 4:00 pm
Lleoliad: Caergybi


Dychwelyd i Defnydd yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Bing [Bot] ac 1 gwestai

cron