sawl l?

Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Postiogan Leusa » Iau 06 Tach 2003 3:05 pm

O reit.
Ti'n siwr bod o bwys ar be ma'r lleol yn cyfeirio tuag ato? Dim trefn y geiriau sy'n bwysig yn y frawddeg ella?
o meri an meri an meri an se dore mi jac y do jac y do galileo mi mi mi galileo mi mi mi
Rhithffurf defnyddiwr
Leusa
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 3035
Ymunwyd: Gwe 28 Chw 2003 11:52 pm

Postiogan Gwahanglwyf Dros Grist » Iau 06 Tach 2003 3:21 pm

Leusa a ddywedodd:O reit.
Ti'n siwr bod o bwys ar be ma'r lleol yn cyfeirio tuag ato? Dim trefn y geiriau sy'n bwysig yn y frawddeg ella?


Bydde ti ddim wir yn gweud 'Siop leol lyfrau' neu 'siop lleol llyfrau', fyddet ti?
I think I'll call myself Donald Twain.
Rhithffurf defnyddiwr
Gwahanglwyf Dros Grist
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 8063
Ymunwyd: Maw 06 Mai 2003 3:30 pm
Lleoliad: Rhyw burdan di-derfyn

Postiogan Cardi Bach » Iau 06 Tach 2003 4:28 pm

Ha ha, ta beth, nagyw'r cwestiwn reit ar y dechre yn rong beth bynnag?! hm? HM?
Dim 'Sawl l' ddyle fe fod on 'Ai L neu Ll', achod dos dim un 'l' mewn 'll' ond yn hytrach un 'll' sydd mewn 'll' - ma 'll' yn lythyren ar ei phen ei hunan fel 'ch', 'dd', 'ff', 'ng', 'ph', 'rh', a 'th'.

Er bod nhw'n cal eu sgwennu mewn sgrifen Lladinedd, llythyrene Celtaidd y'n nhw, sydd ddim yn bodoli yn yr ieithoedd Lladinaidd, ac felly yn gorfod dibynnu ar ddyblu llythyren lladinedd i greu llythyren newydd ysgrifenedig geltaidd.

Ma sgwrs arall fan hyn, ac mi na i ddechre fe mewn edefyn arall :D
Rhithffurf defnyddiwr
Cardi Bach
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 2694
Ymunwyd: Maw 22 Hyd 2002 7:54 am
Lleoliad: Gal

Postiogan brenin alltud » Gwe 07 Tach 2003 12:12 pm

Nag o's, do's dim sgwrs arall fan hyn. Mae pob cymro'n gwybod bod ll a th a ph a rh a ch yn llythrenne ar wahan, er mwyn duw.

Ac mi fydde fe'n ffwc o sgwrs ddiflas, fyd. Sori, ond cym on.
'Sneb yn becso am yr oen / sneb yn becso am y poen...'
Rhithffurf defnyddiwr
brenin alltud
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 725
Ymunwyd: Maw 09 Medi 2003 4:28 pm
Lleoliad: gyda'r adar mân

Postiogan Gruff Goch » Gwe 07 Tach 2003 12:41 pm

Aha, ond be am 'si'? Dydi hi ddim yn cyfrif fel llythyren, ond nid 's' wedyn 'i' mohonni (oni bai dy fod di'n un o or-ynganwyr S4C). Alla i ddim diodda' pobl sy'n deud 'dwi'n mynd i s-i-opa yn ts-i-enia a s-i-apan' etc. :x
Rhithffurf defnyddiwr
Gruff Goch
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1148
Ymunwyd: Iau 12 Rhag 2002 1:22 pm
Lleoliad: neuadd fawr rhwng cyfyng furiau

Postiogan Cardi Bach » Gwe 07 Tach 2003 2:26 pm

brenin alltud a ddywedodd:Nag o's, do's dim sgwrs arall fan hyn. Mae pob cymro'n gwybod bod ll a th a ph a rh a ch yn llythrenne ar wahan, er mwyn duw.

Ac mi fydde fe'n ffwc o sgwrs ddiflas, fyd. Sori, ond cym on.


Ond ma e yn digwydd. Sdim pwynt gwadu'r peth. Ma pobol jest ddim yn deall mai llythyren ar ei phen ei hun yw 'll' er enghrefft, ond yn hytrach yn dadlau mai dwbwl 'l' yw e. Felly dos dim pob Cymro yn gwbod, yn sicr dim lot fowr o nghyfarwydd i o Fangor lawr i Abertawe. Ta beth, o'n i'n meddwl y bydde fe'n esgor ar drafodeth am addasu'r wyddor Gymrag.

O wel.

Ar bwynt Gruff, mae'n atgoffa fi o'r 'Si' yn Siwan.
Yr ynganiad gwreiddiol o 'Siwan' oed 'Shiwan'(Cymreigio'r enw Ffrangeg), ond gan nad yw'r lythyren 'Sh' yn bodoli yn y wyddor Gymrag, gath hi ei chynrychioli fel 'S', wedi'r cwbwl, pwynt ysgrifen yw cyfleu syniad. Ond mae'n debyg mai Saunders ai boblogeiddiodd fel y 'Siwan' (Es-I-W-A-N) sydd mor gyfarwydd heddi.
Rhithffurf defnyddiwr
Cardi Bach
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 2694
Ymunwyd: Maw 22 Hyd 2002 7:54 am
Lleoliad: Gal

Postiogan Gruff Goch » Gwe 07 Tach 2003 2:45 pm

Ie, ond Cardi, 'si' yn Gymraeg ydi'r un sw^n a 'sh' yn Saesneg, felly dyle ti ynganu Siwan fel Shiwan, ond ma' pobl wedi dechrau ynganu'r 's' a'r 'i' fel dau sain ar wahân gan eu bod nhw'n anghyfarwydd â si=sh.

Dwi'n meddwl...
Rhithffurf defnyddiwr
Gruff Goch
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1148
Ymunwyd: Iau 12 Rhag 2002 1:22 pm
Lleoliad: neuadd fawr rhwng cyfyng furiau

Postiogan Cardi Bach » Gwe 07 Tach 2003 2:51 pm

Gruff Goch a ddywedodd:Ie, ond Cardi, 'si' yn Gymraeg ydi'r un sw^n a 'sh' yn Saesneg, felly dyle ti ynganu Siwan fel Shiwan, ond ma' pobl wedi dechrau ynganu'r 's' a'r 'i' fel dau sain ar wahân gan eu bod nhw'n anghyfarwydd â si=sh.

Dwi'n meddwl...


iyp. a hefyd si=shi yn achos Siwan.

fi'n meddwl... :?
Rhithffurf defnyddiwr
Cardi Bach
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 2694
Ymunwyd: Maw 22 Hyd 2002 7:54 am
Lleoliad: Gal

Postiogan Leusa » Gwe 07 Tach 2003 3:17 pm

Gwahanglwyf Dros Grist a ddywedodd:
Leusa a ddywedodd:O reit.
Ti'n siwr bod o bwys ar be ma'r lleol yn cyfeirio tuag ato? Dim trefn y geiriau sy'n bwysig yn y frawddeg ella?


Bydde ti ddim wir yn gweud 'Siop leol lyfrau' neu 'siop lleol llyfrau', fyddet ti?
:? Nes i'm deud hynna naddo! Son am roi hyder i blant ysgol gyda'i cymraeg ysgrifennedig :( !!
o meri an meri an meri an se dore mi jac y do jac y do galileo mi mi mi galileo mi mi mi
Rhithffurf defnyddiwr
Leusa
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 3035
Ymunwyd: Gwe 28 Chw 2003 11:52 pm

Nôl

Dychwelyd i Defnydd yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig ac 1 gwestai

cron