Defnyddio 'IO'

Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Y caswir?

Postiogan Martin Llewelyn Williams » Llun 07 Meh 2004 3:48 pm

A oes yna wahaniaeth rhwng defnyddio y peth "io" ma mewn ffordd geadigol, grefftus a diddorol er mwyn cyfoethoci'r Gymraeg ac yna defnyddio fo mewn ffordd ddiflas, diog...?
Tydio ddim yn gyfrinach y byddai y busnas "io" ma yn digwydd llawer llai aml ar strydoedd Cymru pe bai gennym ddiwylliant Cymraeg llai bregus...
Papurau newydd/cylchgronnau Cymraeg llawer iawn mwy poblogaidd. Sianel deledu Cymraeg go iawn yn lle slot ar Channel 4. Byddai hyn yn gwella Cymraeg pob Cymro a Chymraes! Tasg amhosibl?
Joio mas draw (chadal yr hwntws)-engraifft o Saesneg yn cyfaethoci'r Gymraeg. Faint o "io" y gellir defnyddio cyn bod y Gymraeg yn newid o fod yn iaith i fod yn dafodiaith sy'n perthyn i Saesneg?
Martin Llewelyn Williams
 

Postiogan krustysnaks » Llun 07 Meh 2004 3:54 pm

Gas gen i glywed Cymraeg sy'n cael ei lygru gyda phethau tebyg i ormod o "io" pan mae na eiriau Cymraeg da ar gael yn barod.
Ond mae'n llawer gwell gen i weld rhes o ferfau wedi'i benthyg gyda "io" na brawddegau o Saesneg.
Mae fel pobl yn dweud "fedri di ddim dweud hyna - idiom Saesneg ydi hwna" heb sylweddoli fod idiom yn air wedi'i fenthyg o'r Saesneg ... :rolio:
Rhithffurf defnyddiwr
krustysnaks
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 2967
Ymunwyd: Mer 14 Ebr 2004 8:05 pm
Lleoliad: yng nghôl J M Keynes

Postiogan Mali » Maw 08 Meh 2004 2:41 am

Ia, mae'n debyg mai diogi ydio ar fy rhan i ar gyfer rhai o'r geiriau io 'ma . ond hefyd mae'n dibynnu os ydwi'n siarad neu eu sgwennu . I ddefnyddio un o'r enghreifftiau gan Leusa, fe fyddaf yn defnyddio watchio :wps: yn reit aml yn llafar, ond byth yn ysgrifenedig!
Mali.
Rhithffurf defnyddiwr
Mali
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2574
Ymunwyd: Mer 07 Ion 2004 6:04 am
Lleoliad: Canada

Postiogan nicdafis » Maw 08 Meh 2004 7:39 am

krustysnaks a ddywedodd:idiom yn air wedi'i fenthyg o'r Saesneg ...


Gair Lladin yw e ;-)
Rhithffurf defnyddiwr
nicdafis
Defnyddiwr Platinwm
Defnyddiwr Platinwm
 
Negeseuon: 7361
Ymunwyd: Sul 18 Awst 2002 3:39 pm
Lleoliad: Pentre Arms

Postiogan Mr Gasyth » Maw 08 Meh 2004 4:00 pm

nicdafis a ddywedodd:
krustysnaks a ddywedodd:idiom yn air wedi'i fenthyg o'r Saesneg ...


Gair Lladin yw e ;-)


Pwynt pwysig dwi'n meddwl nic.
Da ni'n poeni gymaint am sut mae geiriau Saesneg yn treiddio i mewn i'r Gymraeg ac fel bydd y Gymraeg yn y diwedd yn ddim ond tafodiaith o Saesneg ac wrth gwrs mae o wastad yn bechod pan fo rhywyn yn deud watcho yn lle gwylio neu jwmpio yn lle neidio. Ond rhaid ni beidio anghofio fod pob iaith wastad wedi benthyg geiriau o ieithoedd eraill, gan amlaf gan yr iaith drws nesaf neu iaith y concwerwr.
Mae Saesneg yn llawn o eiriau Ffrangeg yn sgil y goncwest Normanaidd, tra bo geiriau Lladin i'w canfod yn y Gymraeg yn dilyn cyswllt y Brythoniaid a'r Rhufeiniaid. Cyfoethogi iaith mae hyn yn ei wneud yn amlach na pheidio ac yn y pen draw mae pobl yn anghofio mai benthyciadau ydynt gam eu bod yn cael eu haddasu i'r iaith newydd.

Sgwnni os oedd y Brythoniaid yn dwrdio eu plant am ddefnyddio geiriau estron fel 'pont', 'eglwys' neu 'tarw'???
Rhithffurf defnyddiwr
Mr Gasyth
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 5303
Ymunwyd: Mer 23 Gor 2003 1:06 pm
Lleoliad: Ar y Foel

Postiogan krustysnaks » Maw 08 Meh 2004 4:15 pm

Sori protestiaf
Geiriadur Prifysgol Cymru a ddywedodd:idiom
[bnth. S. idiom]


Sy'n golygu benthyciad o'r Saesneg.
Rhithffurf defnyddiwr
krustysnaks
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 2967
Ymunwyd: Mer 14 Ebr 2004 8:05 pm
Lleoliad: yng nghôl J M Keynes

Helo, Aled...

Postiogan Martin Llewelyn Williams » Mer 09 Meh 2004 2:56 pm

Helo, Aled. Mae dy sylwadau yn rhai rhesymegol. Fodd bynnag, wyt ti'n cytuno gyda mi y byddai pobl Cymru gyda geirfa personnol llawer iawn mwy pe bai y diwylliant Cymraeg yn llai bregus? Wyt ti hefyd yn cytuno fod yr iaith Gymraeg llawer, llawer iawn mwy cyfoethog nag yr ydym yn ei sylweddoli ar adegau?
Dwi'n byw ym Manceinion. Mae llawer Sais/Saesnes wedi dweud y canlynol i mi: Pan dwi'n clywed Cymraeg yn cael ei siarad yna dwi'n gallu deall rhywfaint ohonno weithiau. Pam? Y rheswm yw ei'n bod yn defnyddio gormod o dermau Saesneg neu yn eu Cymreigio gyda'r peth "io" ma yn rhy aml (adlewyrchiad o'r ffaith fod y diwylliant Cymraeg mor wan?) Beth yw dy farn ynglyn a rhagair J E Caerwyn Williams- Geiriadur yr Academi?
Martin Llewelyn Williams
 

Nôl

Dychwelyd i Defnydd yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 50 gwestai

cron