Ynganu enwau

Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati

Cymedrolwr: Gwen

Rheolau’r seiat
Tafodieithoedd, beth yw *** yn Gymraeg, gramadeg, dywediadau ac ati. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Ynganu enwau

Postiogan Twyllwr Rhinweddol » Maw 31 Awst 2004 4:43 pm

Mi atebais i'r ffôn yn gwaith gyna i ryw ddynas yn gofyn mewn acen Saesneg a goruwch Seisnig a oedd modd siarad â Rainolt. Doeddwn i'm yn dalld i ddechrau a meddwn, "Ai'm sori - hw dw iw wont?" a hitha'n ateb yn uwchgoruwch Seisnig a braidd yn flin tro ma "RAINOLT!". "No - isn't hiyr ai'm affrêd" medda finna - ddim yn gwbod ai dyn ai dynas ydi Rainolt. Ar ôl dalld, cyfeirio at Rheinallt, boi sy'n rhannu swyddfa â mi oedd hi.

Ydych chi wedi clywed enwau Cymraeg da yn cael eu malu y ffordd hon o'r blaen? Sgenoch chi unrhyw glasuron?
Rhithffurf defnyddiwr
Twyllwr Rhinweddol
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 1023
Ymunwyd: Maw 10 Awst 2004 12:01 pm
Lleoliad: Coridorau grim

Postiogan Mr Gasyth » Maw 31 Awst 2004 4:49 pm

Dwi'n cofio sgwrs efo cyd-weithiwr Seisnig i mi yn kwiks Dinbych a fyntau yn deud ei fod o wedi bod yn beicio yn Nannock dros y penwythnos.

Where's that?
On the road to Mold.
No it isn't, there's no such place there.
Yes it is, NANNOCK.

Ffycin Nanerch odd o'n feddwl.

Ma na fwy dwi'n siwr ond honne sy'n aros yn y cof gan fod y boi yn dwat ac on i wastad yn falch o'i weld o'n edrych fel twat.
Rhithffurf defnyddiwr
Mr Gasyth
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 5303
Ymunwyd: Mer 23 Gor 2003 1:06 pm
Lleoliad: Ar y Foel

Postiogan eusebio » Maw 31 Awst 2004 4:56 pm

Welodd rhywun Rhun ap Iorwerth yn gwneud adroddiad i Breakfast News rhai wythnosau yn ôl.
Dyma'r 'anchor man' yn y stiwidio yn dweud mewn acen perffaith 'our reporter at the scene is Rhun ap Iorwerth' ... gwych - wedi cael yr acen yn berffaith ... ond, dyma fo'n parhau - "Tell, me Rhunap ..."

:lol:
Rhithffurf defnyddiwr
eusebio
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 7913
Ymunwyd: Gwe 11 Gor 2003 11:56 am
Lleoliad: Ynys Cybi

Postiogan dafydd » Maw 31 Awst 2004 5:38 pm

eusebio a ddywedodd:Dyma'r 'anchor man' yn y stiwidio yn dweud mewn acen perffaith 'our reporter at the scene is Rhun ap Iorwerth'

Mae'n synnu fi nad yw'r Bîb erioed wedi dysgu eu cyflwynwyr sut i ddweud enw eu cyd-weithiwr 'Guto Harri' (nid Geetoh na Guhto na Gitoh) ond eto mae pawb yn ymroddi'n galed i ddweud 'Matthew Amroliwala' (5 sillaf a dim ond dau sy'n Guto!)
Rhithffurf defnyddiwr
dafydd
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2146
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 12:21 pm
Lleoliad: Anfeidredd

Postiogan sian » Maw 31 Awst 2004 7:16 pm

Gath fy ngw^r i lythyr unwaith wedi'i gyfeirio at "Starvel Roberts".
Yr unig eglurhad allen ni feddwl amdano oedd ei fod wedi ffonio'r cwmni a'u bod wedi gofyn "What's your name?" a'i fod wedi ateb "It's Dafydd Roberts"!
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Postiogan dave drych » Mer 01 Medi 2004 11:01 am

dafydd a ddywedodd:Mae'n synnu fi nad yw'r Bîb erioed wedi dysgu eu cyflwynwyr sut i ddweud enw eu cyd-weithiwr 'Guto Harri' (nid Geetoh na Guhto na Gitoh) ond eto mae pawb yn ymroddi'n galed i ddweud 'Matthew Amroliwala' (5 sillaf a dim ond dau sy'n Guto!)


e.e. Hioowgh Edwards. Dydi Huw ddim yr enw mwyaf cymhleth i'w ddweud.

Hefyd y rhai sy'n cyflwyno newyddion cymraeg Wales Today a HTV yn stryglo efo'u 'ch' a 'll'. "We go to our reporter in Klandydnow/ Banger/ Abergelley" Lle'r ddiawl mae'r llefydd yma?

Enwau sy'n cael eu corruptio - Lowri i Laawry, Llwyd i Kloid neu Loid, Rhys i Wees.......
n'aye!
Rhithffurf defnyddiwr
dave drych
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 648
Ymunwyd: Sad 11 Ion 2003 5:58 pm
Lleoliad: No.36

Postiogan Gwahanglwyf Dros Grist » Mer 01 Medi 2004 11:15 am

Ges i amser ofnadwy yn y brifysgol (yn Lloegr - bwwwww! :winc: ). Oedd pethau'n iawn yn y gyntaf achos o'dd tiwtor 'da fi o Gymru a phobl eraill oedd yn gallu ynganu fy enw. Ond yn y drydedd, ces i Awstraliad ac Americanes, ac fe droies i o fod yn 'Geraint' i 'Jyreint'. 'Gez' o'n i i'r rhan fwyaf o'r Saeson diog 'fyd. O! Y trawma! :(
I think I'll call myself Donald Twain.
Rhithffurf defnyddiwr
Gwahanglwyf Dros Grist
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 8063
Ymunwyd: Maw 06 Mai 2003 3:30 pm
Lleoliad: Rhyw burdan di-derfyn

Postiogan Dwlwen » Mer 01 Medi 2004 11:32 am

Ditto, wel dim ditto am yr amser ofnadwy na'r enw Jyreint - ond odd neb yn gallu ynganu'n enw i chwaith, a odd Tiwtor odd yn medru'r Gymraeg gen i hefyd :D

O'n i'n Maiah neu Mârr 'se fi odd yn cyflwyno'n hun, a'n Meh neu Mare (fel ceffyl :( ) 'se nhw'n darllen 'n enw i.

Odd pobl o bob cwr o'r byd yn cael trafferth, nid just Saeson, so o'n i'm yn cymryd offens... dim hyd yn oed pan 'nath 'y'n fflatmêt i o Ogledd Iwerddon ddechrau galw fi'n Moo er mwyn peidio stresio (o'n i'n cael gaw hi'n Snoosan nôl)

...siwr odd Sarantis Douropolis yn cael hi'n llawr gwaeth 'na fi :winc:
Hold on just a second
Don't tell me this one you know
I know this one I know this song
I know this one I love this song

pictiwrs
Rhithffurf defnyddiwr
Dwlwen
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2307
Ymunwyd: Maw 10 Chw 2004 1:34 pm
Lleoliad: mewn bola morfil

Postiogan Rhys » Mer 01 Medi 2004 11:47 am

Pan oeddwn i'n gweithio mewn canolfan alawadu a oedd yn derbyn galwadau ar draws Prydain roedd rhaid i mi ddwued fy enw wrth ateb ac yn aml roedd llawer yn mynd "What, what did you say your name was?" Fi'n ail adrodd fy enw a nhw'n mynd "Chris?" Na "Crease" NA. Hefyd dwi wedi fy synnu gyda'r trafferth mae poblyn gael wrth ddarllen fy nghyfennw sef Wynne :? Yn aml mae pobl yn ffonio yn gofyn am Mr Wayne neu Mr Winnie ( o cwit :rolio: ). Cyfeiriodd un doctor ataf fel Rice Wine
Rhithffurf defnyddiwr
Rhys
Cymedrolwr
Cymedrolwr
 
Negeseuon: 2176
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 8:07 pm
Lleoliad: Caerdydd

Postiogan Iesu Nicky Grist » Mer 01 Medi 2004 12:01 pm

Cofio ffrind o Sir Benfro'n dweud bod boi 'di gofyn iddo am gyfeiriade i Mynachlog Ddu, gan ddweud rhywbeth fel "Mon-a-chock-a-lock-a-doo".
Tebyg i rywun yn ateb ffon yn y Mochyn Du a gweiddi, "I'm in the Motchin Doo..."

Whejen (cariad) un o'm ffrindie yn gweld hysbyseb 'Cyfle' yn y papur a hi'n ei ynganu fel sci-fle.

Pawb yn galw Guto sy'n gweithio gydaf yn GIIIIIIIIIIIIITO.

Clywed stori'n ddiweddar o foi yn dweud mewn tafarn ei fod wedi byw yn Garn Goch ers ugain mlynedd. Rhywun yn cwestiynnu hyn wrth ddweud, os oedd e 'di byw yno ers ugain mlynedd, pam oedd e'n galw'r lle'n Garn Goc! Twym.

Ond, wy' dal i feddwl bod speech impediments llawer mwy doniol.
Yn enw'r Tad, y Mab, a Juha Kankkunen
Rhithffurf defnyddiwr
Iesu Nicky Grist
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 2744
Ymunwyd: Iau 08 Ebr 2004 10:27 am
Lleoliad: sied go'd

Nesaf

Dychwelyd i Defnydd yr Iaith

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 39 gwestai

cron