Gorobeithiol.
Bob tro
Cymedrolwr: Llewelyn Richards
Aran a ddywedodd:www, na na na, sori, paid â chymryd o fel'na, do'n i ddim yn golygu dim byd sbeitlyd o gwbl - 'mond yn fatha hanner tynnu coes mewn ffordd gyfeillgar oedd hynna i fod, ac yn cyfeirio at y ffaith bod Alys wedi deud pethe cefnogol iawn amdanat ti mewn e-bost, a dyna oedd y rheswm o'n i wedi pigo i mewn i gynnig mewnbwn positif...
Ifan Morgan Jones a ddywedodd:Mi wnai bostio fy prologue ar ol edrych yn y geiriadur Bruce i ffendio'r cyfieithiad am 'prologue'.
IMJ a ddywedodd:Paid a poeni, mi oeddwn i'n tynnu dy goes di hefyd. Mi oeddet ti'n tynnu fy nghoes i, a mi welais i hynny ac rhoi ateb berffaith dynny coeslyd y nol, ac rwan wn i ddim pwy sy'n tynny coes pwy a dwi wedi mynd yn groes fy llygaid.
A dwi'n galw pawb yn chdi ar y rhyngrwyd, rhag iddyn nhw droi allan i fod yn hen. Heblaw am fy mrawd. Dwi'n ei alw fo'n 'Twit'.
Alys a ddywedodd:Wel Ifan fydda i ddim yn licio fod yn or-feirniadol ond, er mod i'n licio'r gair "tynnu-coeslyd", fel arall mae'n rhaid imi ddweud mod i wedi gweld nifer o Ragymadroddion i nofelau sy'n llawer gwell na'r ymdrech uchod - a tydi o ddim yn esbonio ddim ar rediad y stori chwaith
Ifan Morgan Jones a ddywedodd:Geiriau olaf y nofel hwn:
Ac yna mi ddisgynodd piano ar ei ben.
Aran a ddywedodd:pryd gei di dy delegram brenhinol, 'te?
Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 26 gwestai