Gwyn Stiniog

Y Babell Lên ar lein

Cymedrolwr: Llewelyn Richards

Rheolau’r seiat
Y Babell Lên ar lein. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan dawncyfarwydd » Sul 18 Mai 2008 11:14 pm

r w jones a ddywedodd:Oblegid, nid yw'r hyn a ddywedi nemor cachu. Tydy sgwenu mewn arddull saesneg yn ddim ond troi cefn ar y Gymraeg; ac i mi yn anghyflawn, yn annigonol, heb fod o'r pridd organig, nac o'r gwreiddiau... felly copi cachu ydyw o ddiwylliant tramor, adlewyrchiad o gysgod angau, rhithwir o'r glan mewn pwll mewn mwd mewn hen ffordd sy'n arwain i nunlle....

A gyda llaw, rwts ydy dweud fod cynganeddu yn saesneg yn anoddach nag yn gymraeg. Mae sgwenu mewn unrhyw iaith mor hawdd ac mor anodd a'i gilydd.
Sgen ti'm syniad be ti'n siarad amdano - mae hynny'n amlwg o frawddeg gynta dy ail baragraff yn fanna. Mae'r Gymraeg yn aidîal ar gyfer y gynghanedd; mae'r gynghanedd yn rhan o natur a gwead a sŵn yr iaith. Mae sŵn, acenion a goslef y Saesneg yn wahanol mewn ffyrdd sy'n ei gwneud hi'n anos cynganeddu yn yr iaith.

Mae'r pwynt yn y paragraff cynta yn geilliau ac yn ymylu ar yr hysteraidd. Dydi'r ffaith fod gennym ni system gywrain ffantastig o fynegiant barddonol yn y Gymraeg ddim yn golygu bod pob un arall yn elyn iddi. Mi gymerodd Caradog Prichard lif-yr-ymwybod o Ffrainc a'i wneud o yn UNOL yn arddull hanfodol Gymraeg.

Felly os ydi bardd vers-libre yn gallu troi'r wers rydd yn rhywbeth â naws Gymraeg iddo trwy'i ieithwedd a natur yr holl beth, mae o'n llwyddo. Dwi o'r farn fod GT yn llwyddo i wneud hynny, tra bod beirdd gwannach yn feirdd Anglo-Americanaidd Cymraeg am nad oes yn eu cerddi Cymraeg nhw mo'r fflach o Gymreigrwydd sy'n eu gwneud nhw'n fwy na chopi cachu.

So dwi yn credu bod gen ti bwynt yn ddyfn yn rwla o ran arddull a Chymreigrwydd - ond nid y gynghanedd ydi'r defining factor i mi.
Rhithffurf defnyddiwr
dawncyfarwydd
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 837
Ymunwyd: Iau 28 Ebr 2005 4:27 pm
Lleoliad: yn dal yma...

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan Prysor » Llun 19 Mai 2008 10:39 am

Stiniog ydi'r ardal i gyd.

Blaenau ydi'r dref.

Ffestiniog ydi enw gwreiddiol pentref Llan Ffestiniog (mae'n dal i gael ei ddefnyddio'n swyddogol, blaw fod y cyngor sir yn mynnu rhoi'r 'Llan' ar yr arwyddion). Ychwanegwyd y 'Llan' ar lafar ers dyfodiad Blaenau - sef y dref a dyfodd efo twf y chwareli, allan o bentrefi Rhiwbryfdir a Tanygrisiau, ac ardaloedd Glanypwll a Congl y Wal - er mwyn gwahaniaethu rhwng y pentref a'r dref newydd. Mae Ffestiniog (Llan) yn hen hen bentref pwysig.

Cyngor Tref Ffestiniog ydi enw'r cyngor sy'n cynnwys Blaenau, Llan, Tanygrisiau, Manod a'r rhannau eraill o'r ardal.

O ran Gwyn Thomas, mae ei waith yn challenging weithia - yn enwedig i'r cul o feddwl (fel r w jones/Wylit) - ond mae o'n athrylithgar ("breichled o dref ar asgwrn o graig..."). Gwerinwr yw Gwyn Thomas, o deulu chwarel, bardd a darlithydd disglair sydd wedi cyfrannu at hanes a llenyddiaeth ei fro a'i wlad. Dyn sydd â'i draed yn gadarn ar y ddaear. Tydi geiriau r w jones uchod ond yn dangos faint o grancyn bach anwybodus a gwenwynig ydi fo ei hun. Gwarthus.

Culni a thrahausdra o'r radd flaenaf, hefyd, yw dweud nad yw'n fardd am beidio cofleidio'r gynghanedd. Mae'r mesurau rhyddion yn fesurau yr un mor bwysig a hygyrch yn y Gymraeg ers yr un adeg (os nad cynt) ag y dechreuodd y gynghanedd. Does dim dwywaith mai'r mesurau rhyddion ddaeth gyntaf, yna'r gynghanedd, a'i rôl ysbrydol gwreiddiol.

Mae peth o'r barddoniaeth cryfaf a gorau erioed wedi ei sgwennu yn y mesurau rhyddion. Waldo, T.H., R Williams, RS Thomas.........
Rhithffurf defnyddiwr
Prysor
Defnyddiwr Aur
Defnyddiwr Aur
 
Negeseuon: 3181
Ymunwyd: Llun 19 Awst 2002 5:37 pm

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan sian » Llun 19 Mai 2008 10:47 am

DEWCH NÔL Â'R BOTWM GWYRDD :ing:
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan ceribethlem » Llun 19 Mai 2008 11:00 am

r w jones a ddywedodd:I can tell... [Gol - Wedi dileu ymosodiad personol - ceribethlem]
Rhyfedd gweld ymosodiad Saesneg mewn neges sy'n barnu rhywun am beidio bod yn ddigon Cymraeg.
Delwedd
Nonsens
ceribethlem
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 4530
Ymunwyd: Gwe 11 Hyd 2002 10:22 pm
Lleoliad: mynydd du

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan Muralitharan » Llun 19 Mai 2008 11:04 am

Gwyn Thomas yw un o feirdd pwysicaf, a mwyaf diddorol, yr Ugeinfed Ganrif yn y Gymraeg. Ac mae o'n gynhyrchiol o hyd.

Pwy bynnag ydi r w jones - ac mae gan bawb ryw syniad mae'n siwr - beth am i bawb addunedu rwan i'w anwybyddu'n llwyr? Peth hawdd ydi newid enw. Tydi o ddim yma i fod o ddifri'.
Muralitharan
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 174
Ymunwyd: Gwe 21 Rhag 2007 1:55 pm

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan Hazel » Llun 19 Mai 2008 11:50 am

Diolch yn fawr, Prysor. Roedd angen eich ateb daeglurhad.
Hazel

Gwell rhoi na derbyn -- yn enwedig cyngor. (Twain)
Hazel
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 530
Ymunwyd: Iau 12 Hyd 2006 9:27 pm
Lleoliad: Missouri, U.D.A

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan løvgreen » Llun 19 Mai 2008 2:10 pm

r w jones a ddywedodd:Dywedi, gyfaill, 'Mae'r agwedd sy'n cael ei dangos uchod yn gul dros ben.'

Dwi'n cymryd dy fod dy 'uchod' yn cyfeirio at y paragraff a sgwenaist uwch ei ben?

he he

Oblegid, nid yw'r hyn a ddywedi nemor cachu. Tydy sgwenu mewn arddull saesneg yn ddim ond troi cefn ar y Gymraeg; ac i mi yn anghyflawn, yn annigonol, heb fod o'r pridd organig, nac o'r gwreiddiau... felly copi cachu ydyw o ddiwylliant tramor, adlewyrchiad o gysgod angau, rhithwir o'r glan mewn pwll mewn mwd mewn hen ffordd sy'n arwain i nunlle....

A gyda llaw, rwts ydy dweud fod cynganeddu yn saesneg yn anoddach nag yn gymraeg. Mae sgwenu mewn unrhyw iaith mor hawdd ac mor anodd a'i gilydd.

I can tell... [Gol - Wedi dileu ymosodiad personol - ceribethlem]

:lol: nytar.
Rhithffurf defnyddiwr
løvgreen
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 863
Ymunwyd: Iau 10 Ebr 2003 11:08 pm

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan Wylit, wylit Lywelyn » Llun 19 Mai 2008 2:23 pm

Prysor a ddywedodd:(fel r w jones/Wylit)

Yli- tria ddallt wnei di? Ond un cyfirf cyfredol sydd gen i ar y maes yma!!
Dwi wedi darllen hunangofiant y boi. Dwi'n ffan o'i waith (yr hyn dwi wedi ei ddarllen 'lly.)
Blydi Nora- dwi'n cael bai ar gam yn fama- nid am y tro cyntaf chwaith. Tydw i erioed wedi dweud celwydd ar y maes a tydw i ddim yn mynd i ddechrau rwan. Cyfraniad hollol warthus gan Prysor. Sdopia ledaenu dy wenwyn. Sgin ti ddim hawl. Sgin ti ddim tystiolaeth. A TI'N ANGHYWIR!!
Rhithffurf defnyddiwr
Wylit, wylit Lywelyn
Defnyddiwr Efydd
Defnyddiwr Efydd
 
Negeseuon: 400
Ymunwyd: Maw 29 Ion 2008 8:49 pm
Lleoliad: Un o bwerdai ein diwylliant

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan ceribethlem » Llun 19 Mai 2008 3:36 pm

Wylit, wylit Lywelyn a ddywedodd:
Prysor a ddywedodd:(fel r w jones/Wylit)

Yli- tria ddallt wnei di? Ond un cyfirf cyfredol sydd gen i ar y maes yma!!
Dwi wedi darllen hunangofiant y boi. Dwi'n ffan o'i waith (yr hyn dwi wedi ei ddarllen 'lly.)
Blydi Nora- dwi'n cael bai ar gam yn fama- nid am y tro cyntaf chwaith. Tydw i erioed wedi dweud celwydd ar y maes a tydw i ddim yn mynd i ddechrau rwan. Cyfraniad hollol warthus gan Prysor. Sdopia ledaenu dy wenwyn. Sgin ti ddim hawl. Sgin ti ddim tystiolaeth. A TI'N MYND I'R LEFEL NESAF!!
Wedi trwsho fe i ti wylit, wylit Lywelyn :winc:
Nonsens
ceribethlem
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 4530
Ymunwyd: Gwe 11 Hyd 2002 10:22 pm
Lleoliad: mynydd du

Re: Gwyn Stiniog

Postiogan sian » Llun 19 Mai 2008 3:50 pm

ceribethlem a ddywedodd:Wedi trwsho fe i ti wylit, wylit Lywelyn :winc:


Er tegwch, dw i ddim yn meddwl mai Martin yw hwn. Wnes i amau rooney am chydig ond erbyn hyn dw i'n meddwl mai trol ifanc, ffres yw e.
Peidiwch â'i fwydo fe.

[Gol. Wedi trwsho dyfynnu bler - ceribethlem]
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

NôlNesaf

Dychwelyd i Llenyddiaeth

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 21 gwestai

cron