Mr Blaidd, Llwyd Owen

Y Babell Lên ar lein

Cymedrolwr: Llewelyn Richards

Rheolau’r seiat
Y Babell Lên ar lein. Pwyswch yma i ddarllen canllawiau cyffredinol maes-e.

Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan løvgreen » Maw 09 Chw 2010 12:30 pm

O diar, dwi heb fod yma ers sbel, a gweld rwan ei bod hi'n ddistaw fel y bedd yma!!!

Ta waeth, dwi newydd orffen darllen campwaith naratif arall gan Llwyd Owen, sef Mr Blaidd. Mae gallu'r boi yma i ddweud stori afaelgar yn curo pawb arall sy'n sgwennu yn Gymraeg heddiw.

Mae'r iaith fymryn bach yn doji ambell waith, lle mae'n rhaid cyfieithu'r geiriau i'r Saesneg er mwyn dallt be sy genno fo (e.e. "gwarchod hunaniaeth" yn y frawddeg gynta un!), ac mae na un neu ddau typo annoying, ond oherwydd cryfder y sgwennu, y plot a'r ddeialog, dydi'r mân frychau hyn ddim ond yn pwysleisio mor wych ydi popeth arall am y nofel.

Prynwch, darllenwch, mwynhewch.
Rhithffurf defnyddiwr
løvgreen
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 863
Ymunwyd: Iau 10 Ebr 2003 11:08 pm

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan sian » Maw 09 Chw 2010 1:37 pm

Dwi'n ei mwynhau hi hefyd ond fel ti'n dweud mae'r iaith braidd yn doji

Dau dditectif mewn caffi. Un ishe mynd i'r toilet ac yn dweud wrth y llall:
"Archeba di ar fy rhan"

O leia dair enghraifft o "arwyneb" lle fyddai "wyneb" yn fwy Cymreig o lawer.

Maen nhw'n dod ar draws rhywun yn cysgu'n ryff yn y ddinas - hwnnw'n siarad Cymraeg a wnaethon nhw jest cario mlaen - fyset ti'n disgwyl iddyn nhw ofyn "O lle ti'n dod? Be ti'n neud fan hyn? Wyt ti'n nabod Anti Lisi?"

Teimlo weithiau ei fod yn meddwl yn Saesneg

Ond mi dwi yn ei mwynhau hi!
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan fREUd » Maw 16 Chw 2010 12:26 pm

Mi sgwennish i hwn chydig wythnosau yn ol o dan "beth ydych chi yn ddarllen"

Newydd orffen darllen Mr Blaidd - Llwyd Owen a mi faswn yn licio clywad be di barn pobl erill am hon. Dwi'n ffan o Llwyd ac mi wnesh i fwynhau y 3 llyfr dwytha yn uffernol - as in obsessd a methu disgwl i fynd adra i gario mlaen i ddarllen, a chael fy atgoffa o ddigwyddiadau'r llyfr yn ystod y dydd etc (siriys!!). Beth bynng, chafodd hon ddim cweit yr un effaith. Er mod i wedi ei mwynhau ac wedi ei darllen mewn chwinciad, roedd na rwbath yn fwy saff Ty Newydd(aidd) ella am y sgwennu. Ro'n i'n teimlo fod y cymeriada chydig yn ystrydebol ac amlwg, ac er i mi joio'r plot, mi ddoth hwnnw yn amlwg yn reit sydyn 'fyd. Dwn im. Dwi'n teimlo fatha bradwr braidd gan mod i'n ystyried fy hun yn ffan. Be da chi feddwl? (o'r llyfr 'lly, nid o fy statws fel bradwr).

Dwi'n cytuno efo'r iaith doji hefyd ac mae hi'n amlwg mai wedi cyfieithu yn syth o'r saesneg roedd Llwyd. gwd llyfr ddo :) Un arall wan pliiiiiis!
The first human who hurled an insult instead of a stone was the founder of civilization - sigmund fREUd
Rhithffurf defnyddiwr
fREUd
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 47
Ymunwyd: Llun 26 Ebr 2004 1:58 pm
Lleoliad: Wrth y soffa!

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan Darth Sgonsan » Maw 23 Chw 2010 3:43 pm

nesh i fwynhau blas hon yn arw
He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man
Darth Sgonsan
Defnyddiwr Arian
Defnyddiwr Arian
 
Negeseuon: 736
Ymunwyd: Llun 23 Mai 2005 9:43 am
Lleoliad: yn pesgi ar farwolaeth mamwlad dlawd

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan sian » Gwe 05 Maw 2010 1:32 pm

Dwi'n teimlo'n bach yn fflat ar ôl ei gorffen hi - roedd 'na ambell beth am y plot nad oedd yn dal dŵr yn fy meddwl i - ac er ei bod hi'n delio â phuteindra a chyffuriau a llofruddiaethau heddiw, doedd hi ddim wir yn fy nhynnu i i mewn i'r stori - roedd mwy o ofn croesi'r landing i'r toilet arna i ar ôl darllen Trysor Plasywernen, T Llew Jones.
Do'n i ddim wir yn gallu cydymdeimlo â neb.
O'n i ishe gwybod beth oedd yn digwydd ar y diwedd - ond o'n i'n disgwyl y byse rhai o'r pethe ymylol yn cael eu gwau i mewn i'r diwedd

Caersaint nesa!
sian
Gweinyddwr
Gweinyddwr
 
Negeseuon: 3413
Ymunwyd: Llun 19 Ebr 2004 4:37 pm
Lleoliad: trefor

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan Hogan » Sul 11 Ebr 2010 8:03 pm

Wel, mi neshi wir fwynhau Mr Blaidd. Roeddwn i wedi edrych ymlaen at gael darllen y nofel yma gan mod i di mwynhau'r 3 arall yn arw. Roedd y plot yn afaelgar iawn. Dim llawer o ots gen i os ydi'r iaith braidd yn Saesneigaidd mewn deialog - onid ydio'n adlewyrchu'r ffordd mae pobl yn siarad bob dydd?!
Rhithffurf defnyddiwr
Hogan
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 16
Ymunwyd: Mer 24 Awst 2005 3:03 pm
Lleoliad: y plwy de boi

Re: Mr Blaidd, Llwyd Owen

Postiogan ElinorSian82 » Sad 27 Tach 2010 11:06 am

Cytuno am lyfr Mr Blaidd. Doedd y plot ddim cystal a'i un dwetha. Darllenais i hynne mewn un darllenad ond efo hwn mi wnaeth hi cymryd ychydig yn hirach. Edrych ymlaen i'r un nesaf nawr. x
ElinorSian82
Defnyddiwr
Defnyddiwr
 
Negeseuon: 54
Ymunwyd: Maw 04 Hyd 2005 9:45 am


Dychwelyd i Llenyddiaeth

Pwy sydd ar-lein

Defnyddwyr sy’n pori’r seiat hon: Dim defnyddwyr cofrestredig a 7 gwestai